TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 08:17:47 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第五十冊 No. 2060《續高僧傳》CBETA 電子佛典 V1.45 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ ngũ thập sách No. 2060《Tục Cao Tăng Truyện 》CBETA điện tử Phật Điển V1.45 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 50, No. 2060 續高僧傳, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.45, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 50, No. 2060 Tục Cao Tăng Truyện , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.45, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 續高僧傳卷第十三 Tục Cao Tăng Truyện quyển đệ thập tam     大唐西明寺沙門釋道宣撰     Đại Đường Tây Minh tự Sa Môn thích Đạo Tuyên soạn   義解篇九 本傳十七 附見七   nghĩa giải thiên cửu  bổn truyền thập thất  phụ kiến thất  唐京師大莊嚴寺釋慧因傳一  đường kinh sư Đại trang nghiêm tự thích tuệ nhân truyền nhất  唐安州方等寺釋慧暠傳二  đường an châu phương đẳng tự thích tuệ 暠truyền nhị  唐同州大興國寺釋法祥傳三  đường đồng châu Đại hưng quốc tự thích Pháp tường truyền tam  唐終南山玉泉寺釋靜藏傳四(道刪)  đường Chung Nam sơn ngọc tuyền tự thích tĩnh tạng truyền tứ (đạo san )  唐新羅國皇隆寺釋圓光傳五(圓安)  đường Tân La quốc hoàng long tự thích viên quang truyền ngũ (viên an )  唐蒲州仁壽寺釋海順傳六(行友)  đường bồ châu nhân thọ tự thích hải thuận truyền lục (hạnh/hành/hàng hữu )  唐京師普光寺釋曇藏傳七  đường kinh sư phổ quang tự thích đàm tạng truyền thất  唐京師大莊嚴寺釋神逈傳八(玄究)  đường kinh sư Đại trang nghiêm tự thích Thần huýnh truyền bát (huyền cứu )  唐京師定水寺釋僧鳳傳九(法位)  đường kinh sư định thủy tự thích tăng phượng truyền cửu (pháp vị )  唐京師普光寺釋道岳傳十(明曠 明略)  đường kinh sư phổ quang tự thích đạo nhạc truyền thập (minh khoáng  minh lược )  唐汴州慧福寺釋功逈傳十一  đường biện châu tuệ phước tự thích công huýnh truyền thập nhất  唐汴州安業寺釋神照傳十二  đường biện châu an nghiệp tự thích Thần chiếu truyền thập nhị  唐蒲州栖巖寺釋道傑傳十三  đường bồ châu tê nham tự thích đạo kiệt truyền thập tam  唐蒲州栖巖寺釋神素傳十四  đường bồ châu tê nham tự thích Thần tố truyền thập tứ  唐東都天宮寺釋法護傳十五  đường Đông đô Thiên cung tự thích Pháp hộ truyền thập ngũ  唐蜀都寺釋玄續傳十六  đường thục đô tự thích huyền tục truyền thập lục  唐蘇州法流水寺釋慧壁傳十七  đường tô châu Pháp lưu thủy tự thích tuệ bích truyền thập thất 釋慧因。俗姓于氏。吳郡海鹽人也。 thích tuệ nhân 。tục tính vu thị 。ngô quận hải diêm nhân dã 。 晉太常寶之後胤。祖朴梁散騎常侍。 tấn thái thường bảo chi hậu dận 。tổ phác lương tán kị thường thị 。 父元顯梁中書舍人。並碩學英才世濟其美。 phụ nguyên hiển lương trung thư xá nhân 。tịnh thạc học anh tài thế tế kỳ mỹ 。 因稟靈溫裕清鑒儉通。徽音深靡緇素欽屬。十二出家。 nhân bẩm linh ôn dụ thanh giám kiệm thông 。huy âm thâm mĩ/mị truy tố khâm chúc 。thập nhị xuất gia 。 事開善寺慧熙法師。志學之年。 sự khai thiện tự tuệ 熙Pháp sư 。chí học chi niên 。 聽建初瓊法師成實。曾未具戒便齊入室。 thính kiến sơ quỳnh Pháp sư thành thật 。tằng vị cụ giới tiện tề nhập thất 。 慧聲廣被道眾相推。而欣味靜心未指章句。 tuệ thanh quảng bị đạo chúng tướng thôi 。nhi hân vị tĩnh tâm vị chỉ chương cú 。 乃詣鍾山慧曉智瓘二禪師。請授調心觀法。 nãi nghệ chung sơn tuệ hiểu trí 瓘nhị Thiền sư 。thỉnh thọ/thụ điều tâm quán Pháp 。 定水既清道思逾肅。師襲宏略曲盡幽微。 định thủy ký thanh đạo tư du túc 。sư tập hoành lược khúc tận u vi 。 而悟言神解獨酌標致。又造長干辯法師。稟學三論。 nhi ngộ ngôn Thần giải độc chước tiêu trí 。hựu tạo trường/trưởng can biện Pháp sư 。bẩm học tam luận 。 窮實相之微言。弘滿字之幽旨。寫水一器。 cùng thật tướng chi vi ngôn 。hoằng mãn tự chi u chỉ 。tả thủy nhất khí 。 青更逾藍。辯後歸靜山林。便以學徒相委。 thanh cánh du lam 。biện hậu quy tĩnh sơn lâm 。tiện dĩ học đồ tướng ủy 。 受業弟子五百餘人。踵武傳燈將三十載。 thọ nghiệp đệ-tử ngũ bách dư nhân 。chủng vũ truyền đăng tướng tam thập tái 。 陳太建八年。安居之始忽感幽使。 trần thái kiến bát niên 。an cư chi thủy hốt cảm u sử 。 云王請法師。部從相諠絲竹交響。當即氣同捨壽。 vân Vương thỉnh Pháp sư 。bộ tùng tướng huyên ti trúc giao hưởng 。đương tức khí đồng xả thọ 。 體如平日。時經七夕若起深定。 thể như bình nhật 。thời Kinh thất tịch nhược/nhã khởi thâm định 。 學徒請問乃云。試看箱內見有何物。尋檢有絹兩束。 học đồ thỉnh vấn nãi vân 。thí khán tương nội kiến hữu hà vật 。tầm kiểm hữu quyên lượng (lưỡng) thúc 。 因曰。此為嚫遺耳。重問其故。 nhân viết 。thử vi/vì/vị sấn di nhĩ 。trọng vấn kỳ cố 。 曰妄想顛倒知何不為。吾被閻羅王召。夏坐講大品般若。 viết vọng tưởng điên đảo tri hà bất vi/vì/vị 。ngô bị Diêm la Vương triệu 。hạ tọa giảng Đại phẩm Bát-nhã 。 於冥道中謂經三月。 ư minh đạo trung vị Kinh tam nguyệt 。 又見地獄眾相五苦次第。非夫慈該幽顯行極感通。 hựu kiến địa ngục chúng tướng ngũ khổ thứ đệ 。phi phu từ cai u hiển hạnh/hành/hàng cực cảm thông 。 豈能赴彼冥祈神遊異域。陳僕射徐陵。高才通學。 khởi năng phó bỉ minh kì Thần du dị vực 。trần bộc xạ từ lăng 。cao tài thông học 。 尚書毛喜。探幽洞微。時號知仁。咸歸導首。 Thượng Thư mao hỉ 。tham u đỗng vi 。thời hiệu tri nhân 。hàm quy đạo thủ 。 隋仁壽三年起禪定寺。搜揚宇內遠招名德。 tùy nhân thọ tam niên khởi Thiền định tự 。sưu dương vũ nội viễn chiêu danh đức 。 因是法門龍象乃應斯會。 nhân thị pháp môn long tượng nãi ưng tư hội 。 既德隆物議大眾宗歸。遂奉為知事上座。 ký đức long vật nghị Đại chúng tông quy 。toại phụng vi/vì/vị tri sự Thượng tọa 。 訓肅禪學柔順誘附。清穆僧倫事等威權。同思啟旦。 huấn túc Thiền học nhu thuận dụ phụ 。thanh mục tăng luân sự đẳng uy quyền 。đồng tư khải đán 。 又寺初勝集四海一期。名德相亞通濟斯美。 hựu tự sơ thắng tập tứ hải nhất kỳ 。danh đức tướng á thông tế tư mỹ 。 因又寔兼之矣。頻講三論並製文疏。 nhân hựu thật kiêm chi hĩ 。tần giảng tam luận tịnh chế văn sớ 。 要約標控學者高奉。大唐弘運重興佛日。 yếu ước tiêu khống học giả cao phụng 。Đại Đường hoằng vận trọng hưng Phật nhật 。 舉十大德當其一焉。以身御法不令而行。 cử thập Đại Đức đương kỳ nhất yên 。dĩ thân ngự Pháp bất lệnh nhi hạnh/hành/hàng 。 讓以得之屈己成務。故京寺宿望心敬遵承。 nhượng dĩ đắc chi khuất kỷ thành vụ 。cố kinh tự tú vọng tâm kính tuân thừa 。 咸崇菩薩戒師。後進具戒者。無不依而羯磨。 hàm sùng Bồ-tát giới sư 。hậu tiến cụ giới giả 。vô bất y nhi Yết-ma 。 左僕射蕭瑀。器局貞亮玄風凝遠。 tả bộc xạ tiêu 瑀。khí cục trinh lượng huyền phong ngưng viễn 。 刑部尚書沈叔安。溫彝弘雅達信通神。 hình bộ Thượng Thư trầm thúc an 。ôn 彝hoằng nhã đạt tín thông Thần 。 並崇仰欽承于茲二紀。因定慧兩明空有兼照。 tịnh sùng ngưỡng khâm thừa vu tư nhị kỉ 。nhân định tuệ lượng (lưỡng) minh không hữu kiêm chiếu 。 弘法四代常顯一乘。而莫競物情喜怒無色。 hoằng pháp tứ đại thường hiển nhất thừa 。nhi mạc cạnh vật Tình hỉ nộ vô sắc 。 故遊其道者莫測其位。 cố du kỳ đạo giả mạc trắc kỳ vị 。 以貞觀元年二月十二日卒于大莊嚴寺。春秋八十有九。 dĩ trinh quán nguyên niên nhị nguyệt thập nhị nhật tốt vu Đại trang nghiêm tự 。xuân thu bát thập hữu cửu 。 未終初夜告弟子法仁曰。各如法住。 vị chung sơ dạ cáo đệ-tử Pháp nhân viết 。các như pháp trụ 。 善修三業無令一生空過。當順佛語勿變服揚哀。 thiện tu tam nghiệp vô lệnh nhất sanh không quá/qua 。đương thuận Phật ngữ vật biến phục dương ai 。 隨吾喪後事不可矣。乃整容如常。 tùy ngô tang hậu sự bất khả hĩ 。nãi chỉnh dung như thường 。 潛思入定於後夜分正坐而終。咸聞異香滿室。 tiềm tư nhập định ư hậu dạ phần chánh tọa nhi chung 。hàm văn dị hương mãn thất 。 遂遷坐于南山至相寺。于時攀轅扶轂。 toại Thiên tọa vu Nam sơn chí tướng tự 。vu thời phàn viên phù cốc 。 道俗千餘送至城南。又聞天樂鳴空。 đạo tục thiên dư tống chí thành Nam 。hựu văn Thiên nhạc minh không 。 弟子等為建支提塼塔。勒銘封樹。蘭陵蕭鈞掣文。 đệ-tử đẳng vi/vì/vị kiến chi đề chuyên tháp 。lặc minh phong thụ/thọ 。lan lăng tiêu quân xế văn 。 仁是鄉人少所供奉。清淨身心修行念定。 nhân thị hương nhân thiểu sở cung phụng 。thanh tịnh thân tâm tu hành niệm định 。 卑弱著性有名門學。 ti nhược trước/trứ tánh hữu danh môn học 。 釋慧暠。安陸人。幼入道門。 thích tuệ 暠。an lục nhân 。ấu nhập đạo môn 。 即懷遠量收覽經義弘導居心。初跨染玄綱希崇大品。 tức hoài viễn lượng thu lãm Kinh nghĩa hoằng đạo cư tâm 。sơ khóa nhiễm huyền cương hy sùng Đại phẩm 。 博聞略究而情阻未申。 bác văn lược cứu nhi Tình trở vị thân 。 承苞山明法師興皇遺屬世稱郢匠通國瞻仰。因往從之。 thừa bao sơn minh Pháp sư hưng hoàng di chúc thế xưng dĩnh tượng thông quốc chiêm ngưỡng 。nhân vãng tùng chi 。 諮奉無倦。備清遐道遂得廣流。 ti phụng vô quyện 。bị thanh hà đạo toại đắc quảng lưu 。 部帙恢裕興焉。年方登立即昇法座。 bộ trật khôi dụ hưng yên 。niên phương đăng lập tức thăng Pháp tọa 。 談撝一指眾侶諠譁。受業傳燈分風徙化。 đàm 撝nhất chỉ chúng lữ huyên hoa 。thọ nghiệp truyền đăng phần phong tỉ hóa 。 然以法流楚服成濟已聞。岷絡三巴尚昏時網。 nhiên dĩ pháp lưu sở phục thành tế dĩ văn 。dân lạc tam ba thượng hôn thời võng 。 便以法弘導遠化未聞。隋大業年泝流江硤。 tiện dĩ pháp hoằng đạo viễn hóa vị văn 。tùy Đại nghiệp niên tố lưu giang 硤。 雖遭風浪厲志無前。既達成都大弘法務。 tuy tao phong lãng lệ chí vô tiền 。ký đạt thành đô Đại hoằng pháp vụ 。 或就綿梓隨方開訓。自玉壘僧侶因此開明。 hoặc tựu miên tử tùy phương khai huấn 。tự ngọc lũy tăng lữ nhân thử khai minh 。 衝煙總萃傾味正法而成惠卹焉。 xung yên tổng tụy khuynh vị chánh pháp nhi thành huệ tuất yên 。 無憚遊涉故使來晚去思詠歌滿路。 vô đạn du thiệp cố sử lai vãn khứ tư vịnh Ca mãn lộ 。 又以眾斯殷雜枯折由生。暠據法徵治情無猜隱。 hựu dĩ chúng tư ân tạp khô chiết do sanh 。暠cứ Pháp trưng trì Tình vô sai ẩn 。 時或不可其懷者。計奏及之云。 thời hoặc bất khả kỳ hoài giả 。kế tấu cập chi vân 。 結徒日盛道俗屯擁。非是異術何能動世。 kết/kiết đồ nhật thịnh đạo tục truân ủng 。phi thị dị thuật hà năng động thế 。 武德初年下勅窮討。事本不實。誣者罪之。暠惟道在人弘。 vũ đức sơ niên hạ sắc cùng thảo 。sự bổn bất thật 。vu giả tội chi 。暠duy đạo tại nhân hoằng 。 義須知返。乃旋途南指道出荊門。 nghĩa tu tri phản 。nãi toàn đồ Nam chỉ đạo xuất kinh môn 。 隨學之賓又倍於前。 tùy học chi tân hựu bội ư tiền 。 既達故鄉亟仍前業重張領牒更敘關鍵。神望彌高眾聚彌結。 ký đạt cố hương cức nhưng tiền nghiệp trọng trương lĩnh điệp cánh tự quan kiện 。Thần vọng di cao chúng tụ di kết/kiết 。 弊其諠競。避地西山之陰。屏退尋閑陶練中觀。 tệ kỳ huyên cạnh 。tị địa Tây sơn chi uẩn 。bình thoái tầm nhàn đào luyện trung quán 。 經逾五載四眾思之。 Kinh du ngũ tái Tứ Chúng tư chi 。 又造山迎接處邑傳化。暠隨宜利益意引行藏。 hựu tạo sơn nghênh tiếp xứ/xử ấp truyền hóa 。暠tùy nghi lợi ích ý dẫn hạnh/hành/hàng tạng 。 還返安州方等寺講說相續。以貞觀七年卒于所住。 hoàn phản an châu phương đẳng tự giảng thuyết tướng tục 。dĩ trinh quán thất niên tốt vu sở trụ 。 春秋八十有七。自暠一位僧伍。 xuân thu bát thập hữu thất 。tự 暠nhất vị tăng ngũ 。 精勵在先日止一餐。七十餘載隨得便噉無待營求。 tinh lệ tại tiên nhật chỉ nhất xan 。thất thập dư tái tùy đắc tiện đạm vô đãi doanh cầu 。 不限朝中趣得便止。 bất hạn triêu trung thú đắc tiện chỉ 。 所以蜀部豐都芬羞兼列。每旦填供常充寺門。暠並命入僧。 sở dĩ thục bộ phong đô phân tu kiêm liệt 。mỗi đán điền cung/cúng thường sung tự môn 。暠tịnh mạng nhập tăng 。 自無一受。旦講若下食惟一椀。 tự vô nhất thọ/thụ 。đán giảng nhược/nhã hạ thực/tự duy nhất oản 。 自餘餅菜還送入僧。有學士導勤。見其羸弱恐法事稽留。 tự dư bính thái hoàn tống nhập tăng 。hữu học sĩ đạo cần 。kiến kỳ luy nhược khủng pháp sự kê lưu 。 為告外眾。令辦厚供。暠怪異常。 vi/vì/vị cáo ngoại chúng 。lệnh biện/bạn hậu cung/cúng 。暠quái dị thường 。 推問食所由。即令勤出眾。永不相襲。告曰。 thôi vấn thực/tự sở do 。tức lệnh cần xuất chúng 。vĩnh bất tướng tập 。cáo viết 。 邪命之食不可御也。汝聞吾言而不解教意。 tà mạng chi thực/tự bất khả ngự dã 。nhữ văn ngô ngôn nhi bất giải giáo ý 。 其守節稟法也如此。 kỳ thủ tiết bẩm Pháp dã như thử 。 釋法祥。同州人。童稚出家。清貧寡慾。 thích Pháp tường 。đồng châu nhân 。đồng trĩ xuất gia 。thanh bần quả dục 。 周勤訪道。栖止無定。冠具已後遵奉憲章。 châu cần phóng đạo 。tê chỉ vô định 。quan cụ dĩ hậu tuân phụng hiến chương 。 刻意鞭後潛心玄賾。二教周廢便從俗吏。 khắc ý tiên hậu tiềm tâm huyền trách 。nhị giáo châu phế tiện tùng tục lại 。 而抱德懷經禮誦無輟。僚佐班列同共嘉尚。 nhi bão đức hoài Kinh lễ tụng vô xuyết 。liêu tá ban liệt đồng cộng gia thượng 。 將欲進位貢入臺府。而正性慕道不思榮問。 tướng dục tiến/tấn vị cống nhập đài phủ 。nhi chánh tánh mộ đạo bất tư vinh vấn 。 乃恣其習業霑員而已。 nãi tứ kỳ tập nghiệp triêm viên nhi dĩ 。 隨興法現即預出家。住大興國寺。志操俊爽言必簡衷。 tùy hưng pháp hiện tức dự xuất gia 。trụ/trú Đại hưng quốc tự 。chí thao tuấn sảng ngôn tất giản trung 。 立身凝肅不居幽屏。常處大房開通前後。 lập thân ngưng túc bất cư u bình 。thường xứ/xử Đại phòng khai thông tiền hậu 。 三十餘年當風而住。虛廓其慮門未曾掩。 tam thập dư niên đương phong nhi trụ/trú 。hư khuếch kỳ lự môn vị tằng yểm 。 坐臥一床讀經為業。道俗問訊者。自非讀盡。 tọa ngọa nhất sàng đọc Kinh vi/vì/vị nghiệp 。đạo tục vấn tấn giả 。tự phi độc tận 。 復卷中無涉言。故知其客節卷未收者。 phục quyển trung vô thiệp ngôn 。cố tri kỳ khách tiết quyển vị thu giả 。 咸私覿已後而奉對。祥潛思玄籍博綜多持。 hàm tư địch dĩ hậu nhi phụng đối 。tường tiềm tư huyền tịch bác tống đa trì 。 開蒙引喻言不加飾。因染傷寒。 khai mông dẫn dụ ngôn bất gia sức 。nhân nhiễm thương hàn 。 有勸藥療者。皆無所受。但苦邀心隨務量擬。 hữu khuyến dược liệu giả 。giai vô sở thọ/thụ 。đãn khổ yêu tâm tùy vụ lượng nghĩ 。 或患痢病。有加藥者。乃曰痢者水也。 hoặc hoạn lị bệnh 。hữu gia dược giả 。nãi viết lị giả thủy dã 。 不進自除。便噉乾飯。數日便差。 bất tiến/tấn tự trừ 。tiện đạm kiền phạn 。số nhật tiện sái 。 其執節堅固率皆類此。兼又持信標儀不交華薄。 kỳ chấp tiết kiên cố suất giai loại thử 。kiêm hựu trì tín tiêu nghi bất giao hoa bạc 。 申令眾範出言歸敬。故眾有諸罰。祥必先致其詞。 thân lệnh chúng phạm xuất ngôn quy kính 。cố chúng hữu chư phạt 。tường tất tiên trí kỳ từ 。 聞過伏引更不怨及。 văn quá/qua phục dẫn cánh bất oán cập 。 其德耀人神為若此矣。以武德七年。沈痾累月素氣綿弱。 kỳ đức diệu nhân Thần vi/vì/vị nhược/nhã thử hĩ 。dĩ vũ đức thất niên 。trầm A luy nguyệt tố khí miên nhược 。 侍者參立。乃微言佛像佛像。聲既沈隱。 thị giả tham lập 。nãi vi ngôn Phật tượng Phật tượng 。thanh ký trầm ẩn 。 初聞未了後思乃悟。迴顧看之。 sơ văn vị liễu hậu tư nãi ngộ 。hồi cố khán chi 。 瞥見尊儀峙然西壁。光相宛具須臾漸隱。又聞香樂競至。 miết kiến tôn nghi trì nhiên Tây bích 。quang tướng uyển cụ tu du tiệm ẩn 。hựu văn hương lạc/nhạc cạnh chí 。 愔欝盈房。道俗驚嗟。 âm uất doanh phòng 。đạo tục kinh ta 。 又見一群白鶴從西方。來遶房三匝翔傳還復來處而去。 hựu kiến nhất quần bạch hạc tùng Tây phương 。lai nhiễu phòng tam tạp/táp tường truyền hoàn phục lai xứ/xử nhi khứ 。 於後少時而卒。乃葬于城之東隅。 ư hậu thiểu thời nhi tốt 。nãi táng vu thành chi Đông ngung 。 傾邑充衢幢蓋綿亘。哀慟之聲流聞遠近。 khuynh ấp sung cù tràng cái miên tuyên 。ai đỗng chi thanh lưu văn viễn cận 。 釋靜藏。俗姓張。澤州高都人。九歲出家。 thích tĩnh tạng 。tục tính trương 。trạch châu cao đô nhân 。cửu tuế xuất gia 。 投清化寺詮禪師而為師主。 đầu thanh hóa tự thuyên Thiền sư nhi vi sư chủ 。 訓誨之至極附大猷。進戒已後樂思定業。 huấn hối chi chí cực phụ Đại du 。tiến/tấn giới dĩ hậu lạc/nhạc tư định nghiệp 。 通微盡相宗徒有歸。年二十三發弘誓曰。丈夫出俗。 thông vi tận tướng tông đồ hữu quy 。niên nhị thập tam phát hoằng thệ viết 。trượng phu xuất tục 。 紹釋為氏。豈不欲義流天下名貫玄班者乎。 thiệu thích vi/vì/vị thị 。khởi bất dục nghĩa lưu thiên hạ danh quán huyền ban giả hồ 。 承鄉壤大德遠法師勅召在京弘化為務。 thừa hương nhưỡng Đại Đức viễn Pháp sư sắc triệu tại kinh hoằng hóa vi/vì/vị vụ 。 便往從之。未至值遷。果非本遂。 tiện vãng tùng chi 。vị chí trị Thiên 。quả phi bổn toại 。 乃遍諸法席聽採經論。攝論十地是所偏求。 nãi biến chư Pháp tịch thính thải Kinh luận 。nhiếp luận Thập Địa thị sở Thiên cầu 。 還住淨影弘揚所習。大業九年召入鴻臚教授東蕃。 hoàn trụ/trú tịnh ảnh hoằng dương sở tập 。Đại nghiệp cửu niên triệu nhập hồng lư giáo thọ Đông phiền 。 三國僧義。九夷狼戾。初染規猷賴藉乘機。 tam quốc tăng nghĩa 。cửu di lang lệ 。sơ nhiễm quy du lại tạ thừa ky 。 接誘並從法訓。武德初歲。太僕卿宇文明達。 tiếp dụ tịnh tùng pháp huấn 。vũ đức sơ tuế 。thái bộc khanh vũ văn minh đạt 。 宿昔承奉禁戒是投。合門請業用比昭穆。 tú tích thừa phụng cấm giới thị đầu 。hợp môn thỉnh nghiệp dụng bỉ chiêu mục 。 勅使達為河之南北執節招撫。 sắc sử đạt vi/vì/vị hà chi Nam Bắc chấp tiết chiêu phủ 。 綸言既出將事首塗。藏送曰。世界無常佛有誠誥。 luân ngôn ký xuất tướng sự thủ đồ 。tạng tống viết 。thế giới vô thường Phật hữu thành cáo 。 別易會難。先民遺語。願常存此。奉信在心。 biệt dịch hội nạn/nan 。tiên dân di ngữ 。nguyện thường tồn thử 。phụng tín tại tâm 。 達以藏夙有預聞曾經事驗。拜辭曰。 đạt dĩ tạng túc hữu dự văn tằng Kinh sự nghiệm 。bái từ viết 。 弟子銜命於不返。願師冥道照助。 đệ-tử hàm mạng ư bất phản 。nguyện sư minh đạo chiếu trợ 。 及至相州果為賊王德仁所害。其子世壽奏曰。臣父奉勅。 cập chí tướng châu quả vi/vì/vị tặc Vương đức nhân sở hại 。kỳ tử thế thọ tấu viết 。Thần phụ phụng sắc 。 安撫竭誠奉國。為賊所害。思報皇恩。 an phủ kiệt thành phụng quốc 。vi/vì/vị tặc sở hại 。tư báo hoàng ân 。 藍田散谷見有故寺。望得為父修立。 lam điền tán cốc kiến hữu cố tự 。vọng đắc vi/vì/vị phụ tu lập 。 并度僧二十人。帝問欲作何寺。壽以事諮藏。 tinh độ tăng nhị thập nhân 。đế vấn dục tác hà tự 。thọ dĩ sự ti tạng 。 曰此山上有閏玉下有流泉。可名玉泉耶。 viết thử sơn thượng hữu nhuận ngọc hạ hữu lưu tuyền 。khả danh ngọc tuyền da 。 壽具奏聞。帝依所請仍延藏往住。 thọ cụ tấu văn 。đế y sở thỉnh nhưng duyên tạng vãng trụ/trú 。 堂宇廊廟並指撝焉。遠近道俗造山修覲。 đường vũ lang miếu tịnh chỉ 撝yên 。viễn cận đạo tục tạo sơn tu cận 。 皆遺之法藥。安時處順。遂復其性。 giai di chi pháp dược 。an thời xứ/xử thuận 。toại phục kỳ tánh 。 以武德九年十二月因事入京。遇染時患限終京室。 dĩ vũ đức cửu niên thập nhị nguyệt nhân sự nhập kinh 。ngộ nhiễm thời hoạn hạn chung kinh thất 。 春秋五十有六。弟子道刪祖習風範。 xuân thu ngũ thập hữu lục 。đệ-tử đạo san tổ tập phong phạm 。 地持一部敷化在心。今住終南至相。有名於世。 địa trì nhất bộ phu hóa tại tâm 。kim trụ/trú chung Nam chí tướng 。hữu danh ư thế 。 釋圓光。俗姓朴。本住三韓。 thích viên quang 。tục tính phác 。bổn trụ/trú tam hàn 。 卞韓馬韓辰韓。光即辰韓新羅人也。家世海東祖習綿遠。 biện hàn mã hàn Thần hàn 。quang tức Thần hàn Tân La nhân dã 。gia thế hải Đông tổ tập miên viễn 。 而神器恢廓愛染篇章。 nhi Thần khí khôi khuếch ái nhiễm thiên chương 。 挍獵玄儒討讎子史。文華騰翥於韓服。博贍猶愧於中原。 hiệu liệp huyền nho thảo thù tử sử 。văn hoa đằng chứ ư hàn phục 。bác thiệm do quý ư trung nguyên 。 遂割略親朋發憤溟渤。年二十五。 toại cát lược thân bằng phát phẫn minh bột 。niên nhị thập ngũ 。 乘舶造于金陵。有陳之世號稱文國。 thừa bạc tạo vu kim lăng 。hữu trần chi thế hiệu xưng văn quốc 。 故得諮考先疑詢猷了義。初聽莊嚴旻公弟子講。 cố đắc ti khảo tiên nghi tuân du liễu nghĩa 。sơ thính trang nghiêm mân công đệ-tử giảng 。 素霑世典謂理窮神。及聞釋宗反同腐芥。 tố triêm thế điển vị lý cùng Thần 。cập văn thích tông phản đồng hủ giới 。 虛尋名教實懼生涯。乃上啟陳主請歸道法。 hư tầm danh giáo thật cụ sanh nhai 。nãi thượng khải trần chủ thỉnh quy đạo pháp 。 有勅許焉。既爰初落采即稟具戒。 hữu sắc hứa yên 。ký viên sơ lạc thải tức bẩm cụ giới 。 遊歷講肆具盡嘉謀。領牒微言不謝光景。 du lịch giảng tứ cụ tận gia mưu 。lĩnh điệp vi ngôn bất tạ quang cảnh 。 故得成實涅槃薀括心府。三藏數論偏所披尋。 cố đắc thành thật Niết-Bàn ôn quát tâm phủ 。Tam Tạng sổ luận Thiên sở phi tầm 。 末又投吳之虎丘山。念定相沿無忘覺觀。 mạt hựu đầu ngô chi hổ khâu sơn 。niệm định tướng duyên vô vong giác quán 。 息心之眾雲結林泉。 tức tâm chi chúng vân kết/kiết lâm tuyền 。 並以綜涉四含功流八定明善易擬筒直難虧。深副夙心遂有終焉之慮。 tịnh dĩ tống thiệp tứ hàm công lưu bát định minh thiện dịch nghĩ đồng trực nạn/nan khuy 。thâm phó túc tâm toại hữu chung yên chi lự 。 於即頓絕人事盤遊聖蹤。 ư tức đốn tuyệt nhân sự bàn du Thánh tung 。 攝想青霄緬謝終古。時有信士宅居山下。 nhiếp tưởng thanh tiêu miễn tạ chung cổ 。thời hữu tín sĩ trạch cư sơn hạ 。 請光出講固辭不許。苦事邀延。遂從其志。 thỉnh quang xuất giảng cố từ bất hứa 。khổ sự yêu duyên 。toại tùng kỳ chí 。 創通成論末講般若。皆思解俊徹嘉問飛移。 sang thông thành luận mạt giảng Bát-nhã 。giai tư giải tuấn triệt gia vấn phi di 。 兼糅以絢采織綜詞義。聽者欣欣會其心府。 kiêm nhữu dĩ huyến thải chức tống từ nghĩa 。thính giả hân hân hội kỳ tâm phủ 。 從此因循舊章開化成任。每法輪一動。 tòng thử nhân tuần cựu chương khai hóa thành nhâm 。mỗi Pháp luân nhất động 。 輒傾注江湖。雖是異域通傳。而沐道頓除嫌郄。 triếp khuynh chú giang hồ 。tuy thị dị vực thông truyền 。nhi mộc đạo đốn trừ hiềm 郄。 故名望橫流播于嶺表。 cố danh vọng hoạnh lưu bá vu lĩnh biểu 。 披榛負橐而至者相接如鱗。會隋后御宇威加南國。 phi trăn phụ thác nhi chí giả tướng tiếp như lân 。hội tùy hậu ngự vũ uy gia Nam quốc 。 曆窮其數軍入楊都。遂被亂兵將加刑戮。 lịch cùng kỳ số quân nhập dương đô 。toại bị loạn binh tướng gia hình lục 。 有大主將望見寺塔火燒。走赴救之了無火狀。 hữu Đại chủ tướng vọng kiến tự tháp hỏa thiêu 。tẩu phó cứu chi liễu vô hỏa trạng 。 但見光在塔前被縛將殺。 đãn kiến quang tại tháp tiền bị phược tướng sát 。 既怪其異即解而放之。斯臨危達感如此也。光學通吳越。 ký quái kỳ dị tức giải nhi phóng chi 。tư lâm nguy đạt cảm như thử dã 。quang học thông ngô việt 。 便欲觀化周秦。開皇九年來遊帝宇。 tiện dục quán hóa châu tần 。khai hoàng cửu niên lai du đế vũ 。 值佛法初會攝論肇興。奉佩文言振績徽緒。 trị Phật Pháp sơ hội nhiếp luận triệu hưng 。phụng bội văn ngôn chấn tích huy tự 。 又馳慧解宣譽京臯。勣業既成道東須繼。 hựu trì tuệ giải tuyên dự kinh cao 。tích nghiệp ký thành đạo Đông tu kế 。 本國遠聞上啟頻請。有勅厚加勞問放歸桑梓。 bổn quốc viễn văn thượng khải tần thỉnh 。hữu sắc hậu gia lao vấn phóng quy tang tử 。 光往還累紀老幼相欣。新羅王金氏。 quang vãng hoàn luy kỉ lão ấu tướng hân 。Tân La Vương kim thị 。 面申虔敬仰若聖人。光性在虛閑。情多汎愛。 diện thân kiền kính ngưỡng nhược/nhã Thánh nhân 。quang tánh tại hư nhàn 。Tình đa phiếm ái 。 言常含笑慍結不形。而牋表啟書往還國命。 ngôn thường hàm tiếu uấn kết/kiết bất hình 。nhi tiên biểu khải thư vãng hoàn quốc mạng 。 並出自胸襟。一隅傾奉皆委以治方。 tịnh xuất tự hung khâm 。nhất ngung khuynh phụng giai ủy dĩ trì phương 。 詢之道化。事異錦衣請同觀國。 tuân chi đạo hóa 。sự dị cẩm y thỉnh đồng quán quốc 。 乘機敷訓垂範于今。年齒既高乘輿入內。 thừa ky phu huấn thùy phạm vu kim 。niên xỉ ký cao thừa dư nhập nội 。 衣服藥食並王手自營不許佐助。用希專福。 y phục dược thực/tự tịnh Vương thủ tự doanh bất hứa tá trợ 。dụng hy chuyên phước 。 其感敬為此類也。將終之前。王親執慰。囑累遺法。 kỳ cảm kính vi/vì/vị thử loại dã 。tướng chung chi tiền 。Vương thân chấp úy 。chúc luỹ di pháp 。 兼濟民斯為說。徵祥被于海曲。 kiêm tế dân tư vi/vì/vị thuyết 。trưng tường bị vu hải khúc 。 以彼建福五十八年。少覺不悆。經于七日。遺誡清切。 dĩ bỉ kiến phước ngũ thập bát niên 。thiểu giác bất 悆。Kinh vu thất nhật 。di giới thanh thiết 。 端坐終于所住皇隆寺中。春秋九十有九。 đoan tọa chung vu sở trụ hoàng long tự trung 。xuân thu cửu thập hữu cửu 。 即唐貞觀四年也。當終之時。 tức đường trinh quán tứ niên dã 。đương chung chi thời 。 寺東北虛中音樂滿空異香充院。道俗悲慶知其靈感。 tự Đông Bắc hư trung âm lạc/nhạc mãn không dị hương sung viện 。đạo tục bi khánh tri kỳ linh cảm 。 遂葬于郊外。國給羽儀。葬具同於王禮。 toại táng vu giao ngoại 。quốc cấp vũ nghi 。táng cụ đồng ư Vương lễ 。 後有俗人兒胎死者。彼土諺云。當於有福人墓埋之。 hậu hữu tục nhân nhi thai tử giả 。bỉ độ ngạn vân 。đương ư hữu phước nhân mộ mai chi 。 種胤不絕。乃私瘞於墳側。 chủng dận bất tuyệt 。nãi tư ế ư phần trắc 。 當日震此胎屍擲于塋外由此不懷。敬者率崇仰焉。 đương nhật chấn thử thai thi trịch vu doanh ngoại do thử bất hoài 。kính giả suất sùng ngưỡng yên 。 有弟子圓安。神志機頴性希歷覽。 hữu đệ-tử viên an 。Thần chí ky 頴tánh hy lịch lãm 。 慕仰幽求遂北趣九都。東觀不耐又西燕魏。 mộ ngưỡng u cầu toại Bắc thú cửu đô 。Đông quán bất nại hựu Tây yến ngụy 。 後展帝京備通方俗。尋諸經論跨轢大綱。 hậu triển đế kinh bị thông phương tục 。tầm chư Kinh luận khóa lịch đại cương 。 洞清纖旨晚歸心學。高軌光塵。初住京寺。 đỗng thanh tiêm chỉ vãn quy tâm học 。cao quỹ quang trần 。sơ trụ kinh tự 。 以道素有聞。特進蕭瑀。 dĩ đạo tố hữu văn 。đặc tiến/tấn tiêu 瑀。 奏請住於藍田所造津梁寺。四事供給無替六時矣。安甞敘光云。 tấu thỉnh trụ/trú ư lam điền sở tạo tân lương tự 。tứ sự cung cấp vô thế lục thời hĩ 。an 甞tự quang vân 。 本國王染患。醫治不損。請光入宮。 bổn Quốc Vương nhiễm hoạn 。y trì bất tổn 。thỉnh quang nhập cung 。 別省安置。夜別二時為說深法。受戒懺悔。 biệt tỉnh an trí 。dạ biệt nhị thời vi/vì/vị thuyết thâm pháp 。thọ/thụ giới sám hối 。 王大信奉。一時初夜王見光首。 Vương Đại tín phụng 。nhất thời sơ dạ Vương kiến quang thủ 。 金色晃然有象日輪隨身而至。王后宮女同共覩之。 kim sắc hoảng nhiên hữu tượng nhật luân tùy thân nhi chí 。Vương hậu cung nữ đồng cộng đổ chi 。 由是重發勝心。克留疾所。不久遂差。 do thị trọng phát thắng tâm 。khắc lưu tật sở 。bất cửu toại sái 。 光於卞韓馬韓之間。盛通正法。每歲再講匠成後學。 quang ư biện hàn mã hàn chi gian 。thịnh thông chánh pháp 。mỗi tuế tái giảng tượng thành hậu học 。 嚫施之資並充營寺。餘惟衣(盉-木+友)而已。 sấn thí chi tư tịnh sung doanh tự 。dư duy y (盉-mộc +hữu )nhi dĩ 。 釋海順。姓任氏。河東蒲坂人。 thích hải thuận 。tính nhâm thị 。hà Đông bồ phản nhân 。 容貌方偉音韶圓亮。長面目少髭髯。 dung mạo phương vĩ âm thiều viên lượng 。trường/trưởng diện mục thiểu Tì nhiêm 。 儀服不群於眾有異。少處寒素生於田野。 nghi phục bất quần ư chúng hữu dị 。thiểu xứ/xử hàn tố sanh ư điền dã 。 早喪慈父與母孤居。孝愛之情靡由師傅。 tảo tang Từ Phụ dữ mẫu cô cư 。hiếu ái chi Tình mĩ/mị do sư phó 。 廉直之性獨拔懷抱。每恨家貧無資受業。 liêm trực chi tánh độc bạt hoài bão 。mỗi hận gia bần vô tư thọ nghiệp 。 故年在志學尚未有聞。乃慷慨辭親。脫落求道出家。 cố niên tại chí học thượng vị hữu văn 。nãi hăng hái từ thân 。thoát lạc cầu đạo xuất gia 。 依于沙門道遜。道光玄胄名扇儒宗。 y vu Sa Môn đạo tốn 。đạo quang huyền 胄danh phiến nho tông 。 具見後傳。順躬事學禮晝夜誦經。初無暫替。 cụ kiến hậu truyền 。thuận cung sự học lễ trú dạ tụng Kinh 。sơ vô tạm thế 。 文不再覽日殆三千。 văn bất tái lãm nhật đãi tam thiên 。 歲登具受履操逾遠志業尤勇。念守所持誓無點累。 tuế đăng cụ thọ/thụ lý thao du viễn chí nghiệp vưu dũng 。niệm thủ sở trì thệ vô điểm luy 。 仍以威儀麁著身過可防。語笑易為口非難護。 nhưng dĩ uy nghi thô trước/trứ thân quá/qua khả phòng 。ngữ tiếu dịch vi/vì/vị khẩu phi nạn/nan hộ 。 乃因他患緘默不言。却掃蓬扉事心而已。 nãi nhân tha hoạn giam mặc bất ngôn 。khước tảo bồng phi sự tâm nhi dĩ 。 方以學行之始慧解為先。遂閱討眾經伏膺玄宰。 phương dĩ học hạnh/hành/hàng chi thủy tuệ giải vi/vì/vị tiên 。toại duyệt thảo chúng Kinh phục ưng huyền tể 。 方等諸部咸稟厥師。皆探賾研幾貴言領意。 phương đẳng chư bộ hàm bẩm quyết sư 。giai tham trách nghiên kỷ quý ngôn lĩnh ý 。 有栖巖寺沙門神素者。 hữu tê nham tự Sa Môn Thần tố giả 。 性好幽栖尤專二論。順遠承寄調思扣沖關。 tánh hảo u tê vưu chuyên nhị luận 。thuận viễn thừa kí điều tư khấu trùng quan 。 乃荷帙登峯諮參講肆。徒屬既眾鑽仰殊多。 nãi hà trật đăng phong ti tham giảng tứ 。đồ chúc ký chúng toản ngưỡng thù đa 。 有所詢求但舉綱要。順頻時屬請微以為繁。 hữu sở tuân cầu đãn cử cương yếu 。thuận tần thời chúc thỉnh vi dĩ vi/vì/vị phồn 。 雖慍色不形。而勞心可驗。順逡巡退席曰。 tuy uấn sắc bất hình 。nhi lao tâm khả nghiệm 。thuận thuân tuần thoái tịch viết 。 昔陳亢問一得三。今者請一蒙二。亦何遽乎。 tích trần kháng vấn nhất đắc tam 。kim giả thỉnh nhất mông nhị 。diệc hà cự hồ 。 曰何謂耶。答曰。一則見忤。一則聞義。 viết hà vị da 。đáp viết 。nhất tức kiến ngỗ 。nhất tức văn nghĩa 。 素既悟其所述。因斯自革。於是無疑不斷。 tố ký ngộ kỳ sở thuật 。nhân tư tự cách 。ư thị vô nghi bất đoạn 。 有滯必申。至於雜心隱括備在婆沙。 hữu trệ tất thân 。chí ư tạp tâm ẩn quát bị tại Bà sa 。 研精專一始終該統。或下山分衛。而執卷披文。 nghiên tinh chuyên nhất thủy chung cai thống 。hoặc hạ sơn phần vệ 。nhi chấp quyển phi văn 。 或企足接明假照尋讀。 hoặc xí túc tiếp minh giả chiếu tầm độc 。 莫不洞開樞要妙鑒幽原。順嘗以餘席言於素曰。 mạc bất đỗng khai xu yếu diệu giám u nguyên 。thuận thường dĩ dư tịch ngôn ư tố viết 。 海順曠劫深尤不逢賢聖。周旋五趣莫能自免。 hải thuận khoáng kiếp thâm vưu bất phùng hiền thánh 。chu toàn ngũ thú mạc năng tự miễn 。 致生茲穢土對此凡緣。 trí sanh tư uế thổ đối thử phàm duyên 。 未能出有欲河登無為岸。將不由心駒失轡而晦沈坑塪者乎。 vị năng xuất hữu dục hà đăng vô vi/vì/vị ngạn 。tướng bất do tâm câu thất bí nhi hối trầm khanh 塪giả hồ 。 因涕泣濡襟。歔欷哽塞。又曰。每念二輪交轍。 nhân thế khấp nhu khâm 。hư hy ngạnh tắc 。hựu viết 。mỗi niệm nhị luân giao triệt 。 息駕何門。六道長驅。思歸無路。 tức giá hà môn 。lục đạo trường/trưởng khu 。tư quy vô lộ 。 言及斯事載懷惶悚。且生得為人。 ngôn cập tư sự tái hoài hoàng tủng 。thả sanh đắc vi/vì/vị nhân 。 啟期亡憂於貧賤。出家弘道。僧度不易於公侯。順今兼之。 khải kỳ vong ưu ư bần tiện 。xuất gia hoằng đạo 。tăng độ bất dịch ư công hầu 。thuận kim kiêm chi 。 一何可慶。又以。大冥之室仰屬傳燈。 nhất hà khả khánh 。hựu dĩ 。Đại minh chi thất ngưỡng chúc truyền đăng 。 雖不面奉如來。而幸遇法師耳。 tuy bất diện phụng Như Lai 。nhi hạnh ngộ Pháp sư nhĩ 。 不量短綆輒揆深源。願得賜以明珠投之渾浪。 bất lượng đoản cảnh triếp quỹ thâm nguyên 。nguyện đắc tứ dĩ minh châu đầu chi hồn lãng 。 如此則一生有獲。千載無恨也。 như thử tức nhất sanh hữu hoạch 。thiên tái vô hận dã 。 遂即言笑如常容儀自若。素曰。敢聞君子志矣。恐不副雅懷。 toại tức ngôn tiếu như thường dung nghi tự nhược/nhã 。tố viết 。cảm văn quân tử chí hĩ 。khủng bất phó nhã hoài 。 素後累居僧任。果停講席。順以法輪罕遇。 tố hậu luy cư tăng nhâm 。quả đình giảng tịch 。thuận dĩ Pháp luân hãn ngộ 。 遂欣禪味。有沙門道傑者。頴秀定慧。 toại hân Thiền vị 。hữu Sa Môn đạo kiệt giả 。頴tú định tuệ 。 希慕風景。乃致書曰。敢稽首大師門下。 hy mộ phong cảnh 。nãi trí thư viết 。cảm khể thủ Đại sư môn hạ 。 每欲理靜攝心山泉畢志。 mỗi dục lý tĩnh nhiếp tâm sơn tuyền tất chí 。 但以無明大夜非慧炬不輝故。栖寄法筵聽覽玄旨。至於人物聚集。 đãn dĩ vô minh đại dạ phi tuệ cự bất huy cố 。tê kí Pháp diên thính lãm huyền chỉ 。chí ư nhân vật tụ tập 。 頗勞低仰。況乃大限百年小期一念。 phả lao đê ngưỡng 。huống nãi Đại hạn bách niên tiểu kỳ nhất niệm 。 儻從風燭前路奚憑。所以策駑駘之疲。 thảng tùng phong chúc tiền lộ hề bằng 。sở dĩ sách nô đài chi bì 。 想千里之遠。定門玄妙輒希輒入。 tưởng thiên lý chi viễn 。định môn huyền diệu triếp hy triếp nhập 。 逆其不逮益用盤桓。伏願開含養之懷。退人以禮。 nghịch kỳ bất đãi ích dụng bàn hoàn 。phục nguyện khai hàm dưỡng chi hoài 。thoái nhân dĩ lễ 。 傑得書美其銳情玄暢也。乃報曰。 kiệt đắc thư mỹ kỳ nhuệ Tình huyền sướng dã 。nãi báo viết 。 促路非騏驥之逸轡。灌木豈是鸞鳳之栖息。 xúc lộ phi kỳ kí chi dật bí 。quán mộc khởi thị loan phượng chi tê tức 。 故當引水而沐枯魚。戢翼而朋寡鶴耳。脫其不爾。 cố đương dẫn thủy nhi mộc khô ngư 。tập dực nhi bằng quả hạc nhĩ 。thoát kỳ bất nhĩ 。 幸無略光陰。順得書會疾。遂不果行。 hạnh vô lược Quang ấm 。thuận đắc thư hội tật 。toại bất quả hạnh/hành/hàng 。 而為人高簡雅素。自歸清眾絕交氓俗。 nhi vi nhân cao giản nhã tố 。tự quy thanh chúng tuyệt giao manh tục 。 嘗有說種性高尚祖禰榮貴者。以誇於順。 thường hữu thuyết chủng tánh cao thượng tổ nỉ vinh quý giả 。dĩ khoa ư thuận 。 順莞爾而笑曰。我釋種餘暉。法王之子。 thuận hoàn nhĩ nhi tiếu viết 。ngã Thích chủng dư huy 。pháp vương chi tử 。 尚須謙讓自下不敢傲誕欺人。 thượng tu khiêm nhượng tự hạ bất cảm ngạo đản khi nhân 。 豈期庸庸之徒翻欲恃鬼陵物。遂振手而去。故趨時之士。 khởi kỳ dung dung chi đồ phiên dục thị quỷ lăng vật 。toại chấn thủ nhi khứ 。cố xu thời chi sĩ 。 皆不及其門。反俗之賓頗入其室。 giai bất cập kỳ môn 。phản tục chi tân phả nhập kỳ thất 。 而道行純潔性好追蹤。曾刺血洒塵供養舍利。 nhi đạo hạnh/hành/hàng thuần khiết tánh hảo truy tung 。tằng thứ huyết sái trần cúng dường xá lợi 。 兼以血和墨書七佛戒經。剋己研心類皆如此。 kiêm dĩ huyết hòa mặc thư thất Phật giới Kinh 。khắc kỷ nghiên tâm loại giai như thử 。 嘗尋付法藏傳說。如來涅槃法付承繼。 thường tầm phó pháp tạng truyền thuyết 。Như Lai Niết-Bàn Pháp phó thừa kế 。 迄於師子罽賓囑累。斯書詞事既顯若親面焉。 hất ư sư tử Kế Tân chúc luỹ 。tư thư từ sự ký hiển nhược/nhã thân diện yên 。 因斯悽感涕零如雨。 nhân tư thê cảm thế linh như vũ 。 曰恨不及彼聖人拔茲沈俗也。又常於宵分歸命三尊。 viết hận bất cập bỉ Thánh nhân bạt tư trầm tục dã 。hựu thường ư tiêu phần quy mạng tam tôn 。 同住隣居無得聞者。或解納覆彼寒夫。 đồng trụ/trú lân cư vô đắc văn giả 。hoặc giải nạp phước bỉ hàn phu 。 或減食而充餧者。志好活愉無求知足。有贈衣帛者。 hoặc giảm thực/tự nhi sung ủy giả 。chí hảo hoạt du vô cầu tri túc 。hữu tặng y bạch giả 。 終不以介意。曾縱容曰。自任則樂。 chung bất dĩ giới ý 。tằng túng dung viết 。tự nhâm tức lạc/nhạc 。 而未曾制物從我。隨物則苦。而未曾以我違物。 nhi vị tằng chế vật tùng ngã 。tùy vật tức khổ 。nhi vị tằng dĩ ngã vi vật 。 且鳥不栖淵魚不巢樹。 thả điểu bất tê uyên ngư bất sào thụ/thọ 。 未必解隨和讓之道。而各得其所宜者。 vị tất giải tùy hòa nhượng chi đạo 。nhi các đắc kỳ sở nghi giả 。 亦猶我不奪物榮物不妨我辱矣。又作三不為篇。其一曰。 diệc do ngã bất đoạt vật vinh vật bất phương ngã nhục hĩ 。hựu tác tam bất vi/vì/vị thiên 。kỳ nhất viết 。 我欲偃文修武身死名存。 ngã dục yển văn tu vũ thân tử danh tồn 。 研石通道祈井流泉。君旴在內我身處邊。 nghiên thạch thông đạo kì tỉnh lưu tuyền 。quân 旴tại nội ngã thân xứ/xử biên 。 荊軻拔劍毛遂捧盤。不為則已為則不然。 kinh kha bạt kiếm mao toại phủng bàn 。bất vi/vì/vị tức dĩ vi/vì/vị tức bất nhiên 。 將恐兩虎共鬪勢不俱全。永存今好長縱來怨。 tướng khủng lượng (lưỡng) hổ cọng đấu thế bất câu toàn 。vĩnh tồn kim hảo trường/trưởng túng lai oán 。 是以反跡荒逕息景柴門。其二曰。 thị dĩ phản tích hoang kính tức cảnh sài môn 。kỳ nhị viết 。 我欲刺股銼刀懸頭屋梁。書臨雪采牒映螢光。 ngã dục thứ cổ 銼đao huyền đầu ốc lương 。thư lâm tuyết thải điệp ánh huỳnh quang 。 一朝鵬舉萬里鸞翔。縱任才辯遊說君王。 nhất triêu bằng cử vạn lý loan tường 。túng nhâm tài biện du thuyết quân Vương 。 高車反邑衣錦還鄉。將恐鳥殘以羽。蘭折由芳。 Cao-xa phản ấp y cẩm hoàn hương 。tướng khủng điểu tàn dĩ vũ 。lan chiết do phương 。 籠餐詎貴。鈎餌難嘗。 lung xan cự quý 。câu nhị nạn/nan thường 。 是以高巢林藪深穴池塘。其三曰。我欲衒才鬻德入市趨朝。 thị dĩ cao sào lâm tẩu thâm huyệt trì đường 。kỳ tam viết 。ngã dục huyễn tài chúc đức nhập thị xu triêu 。 四眾瞻仰三槐附交。標形引勢身達名超。 Tứ Chúng chiêm ngưỡng tam hòe phụ giao 。tiêu hình dẫn thế thân đạt danh siêu 。 箱盈綺服廁富甘肴。飄揚弦管詠美歌謠。 tương doanh ỷ/khỉ phục xí phú cam hào 。phiêu dương huyền quản vịnh mỹ Ca dao 。 將恐塵栖弱草露宿危條。 tướng khủng trần tê nhược thảo lộ tú nguy điều 。 無過日旦靡越風朝。是以還傷樂淺非惟苦遙。 vô quá nhật đán mĩ/mị việt phong triêu 。thị dĩ hoàn thương lạc/nhạc thiển phi duy khổ dao 。 順神晤駭群出言成錄。著集數卷。 thuận Thần ngộ hãi quần xuất ngôn thành lục 。trước/trứ tập số quyển 。 于時真法陵遲俗尚諛諂。訥言敏行者為愚。 vu thời chân Pháp lăng trì tục thượng du siểm 。nột ngôn mẫn hành giả vi/vì/vị ngu 。 巧詞令色者為智。廉潔正性眾或致譏。故順履貞直之心。 xảo từ lệnh sắc giả vi/vì/vị trí 。liêm khiết chánh tánh chúng hoặc trí ky 。cố thuận lý trinh trực chi tâm 。 居危不亂涅而不緇。可謂懷素風焉。 cư nguy bất loạn niết nhi bất truy 。khả vị hoài tố phong yên 。 有沙門行友者。志行嚴正才慧英悟。與順素交。 hữu Sa Môn hạnh/hành/hàng hữu giả 。chí hạnh/hành/hàng nghiêm chánh tài tuệ anh ngộ 。dữ thuận tố giao 。 因疾參候。順曰。先民有言。 nhân tật tham hậu 。thuận viết 。tiên dân hữu ngôn 。 曰古之學者為己。今之學者為人。三覆斯言一何可信。 viết cổ chi học giả vi/vì/vị kỷ 。kim chi học giả vi/vì/vị nhân 。tam phước tư ngôn nhất hà khả tín 。 世人強求知解。而不欲修行。 thế nhân cường cầu tri giải 。nhi bất dục tu hành 。 每思此言良用悽咽。吾謂夷煩殄惑。豈直專在說經。 mỗi tư thử ngôn lương dụng thê yết 。ngô vị di phiền điễn hoặc 。khởi trực chuyên tại thuyết Kinh 。 以法度人。何必要登高座。授非其器。 dĩ pháp độ nhân 。hà tất yếu đăng cao tọa 。thọ/thụ phi kỳ khí 。 則虛失其功。學不當機。則坐生自惱。 tức hư thất kỳ công 。học bất đương ky 。tức tọa sanh tự não 。 友遂製息心論以對之。文甚宏冠。順曰。觀弟此作。 hữu toại chế tức tâm luận dĩ đối chi 。văn thậm hoành quan 。thuận viết 。quán đệ thử tác 。 理如未盡。友曰。息心之論應有數篇。 lý như vị tận 。hữu viết 。tức tâm chi luận ưng hữu số thiên 。 謂顯觀述宗釋疑成義。 vị hiển quán thuật tông thích nghi thành nghĩa 。 但以理玄詞密非當世之所聞故。容與於靈津。戢鱗而未進。 đãn dĩ lý huyền từ mật phi đương thế chi sở văn cố 。dung dữ ư linh tân 。tập lân nhi vị tiến/tấn 。 慨時哉之不遇。始絕絃於此耳。順乃重說遺教。 khái thời tai chi bất ngộ 。thủy tuyệt huyền ư thử nhĩ 。thuận nãi trọng thuyết di giáo 。 悲歎無已。先有沙門慧本者。逸亮高世僧也。 bi thán vô dĩ 。tiên hữu Sa Môn tuệ bổn giả 。dật lượng cao thế tăng dã 。 思與順結山林之操。會順方學問未暇允之。 tư dữ thuận kết/kiết sơn lâm chi thao 。hội thuận phương học vấn vị hạ duẫn chi 。 本獨謝時世。罔測所往。後每思之。 bổn độc tạ thời thế 。võng trắc sở vãng 。hậu mỗi tư chi 。 言輒凄泫曰。本公若乘龍之遊濯足雲表。 ngôn triếp thê huyễn viết 。bổn công nhược/nhã thừa long chi du trạc túc vân biểu 。 吾雖攀戀自恨縈身囂俗。昇沈相異徒為悲矣。 ngô tuy phàn luyến tự hận oanh thân hiêu tục 。thăng trầm tướng dị đồ vi/vì/vị bi hĩ 。 且忘懷去來者。朝市亦江湖。眷情生死者。 thả vong hoài khứ lai giả 。triêu thị diệc giang hồ 。quyến Tình sanh tử giả 。 幽栖猶桎梏。苟其性之不失。不無居而不安。 u tê do chất cốc 。cẩu kỳ tánh chi bất thất 。bất vô cư nhi bất an 。 其得志慕情為如此也。于時臥病連稔。 kỳ đắc chí mộ Tình vi/vì/vị như thử dã 。vu thời ngọa bệnh liên nhẫm 。 自知不痊。遺文累紙呈諸師友。 tự tri bất thuyên 。di văn luy chỉ trình chư sư hữu 。 而形同骨立精爽逾健。旁問後事。順曰。患身為穢器。 nhi hình đồng cốt lập tinh sảng du kiện 。bàng vấn hậu sự 。thuận viết 。hoạn thân vi/vì/vị uế khí 。 暫捨欣然。魚鳥無偏水陸何簡。 tạm xả hân nhiên 。ngư điểu vô Thiên thủy lục hà giản 。 然顧惟老母宿緣業重。今想不得親別矣。若棄骸餘處。 nhiên cố duy lão mẫu tú duyên nghiệp trọng 。kim tưởng bất đắc thân biệt hĩ 。nhược/nhã khí hài dư xứ 。 儻來無所見。有致煎惱。但死不傷生。 thảng lai vô sở kiến 。hữu trí tiên não 。đãn tử bất thương sanh 。 古言可錄。順雖不孝。豈敢以身害母耶。 cổ ngôn khả lục 。thuận tuy bất hiếu 。khởi cảm dĩ thân hại mẫu da 。 既報不自由。可側柩相待。遂令遜法師說法。 ký báo bất tự do 。khả trắc cữu tướng đãi 。toại lệnh tốn Pháp sư thuyết Pháp 。 領悟欣然。須臾卒於住寺。春秋三十。 lĩnh ngộ hân nhiên 。tu du tốt ư trụ/trú tự 。xuân thu tam thập 。 即唐武德元年八月十五日也。 tức đường vũ đức nguyên niên bát nguyệt thập ngũ nhật dã 。 沙門行友著己知沙門傳。致序其事。友今被召弘福。 Sa Môn hạnh/hành/hàng hữu trước/trứ kỷ tri Sa Môn truyền 。trí tự kỳ sự 。hữu kim bị triệu hoằng phước 。 充翻譯之選。建名時俗云。 sung phiên dịch chi tuyển 。kiến danh thời tục vân 。 釋曇藏。姓楊氏。弘農華陰人。家世望門。 thích đàm tạng 。tính dương thị 。hoằng nông hoa uẩn nhân 。gia thế vọng môn 。 清心自遠。年十五。占者謂為壽短。 thanh tâm tự viễn 。niên thập ngũ 。chiêm giả vị vi/vì/vị thọ đoản 。 二親哀之即為姻媾。既本非情。慮有推逼。 nhị thân ai chi tức vi/vì/vị nhân cấu 。ký bổn phi tình 。lự hữu thôi bức 。 遂逃亡山澤。惟念誰度行至外野。 toại đào vong sơn trạch 。duy niệm thùy độ hạnh/hành/hàng chí ngoại dã 。 少非遊踐莫知投告。但念觀音。 thiểu phi du tiễn mạc tri đầu cáo 。đãn niệm Quán-Âm 。 久值一人貌黑而驅二牛。因問所從可得宿不。便告藏曰。 cửu trị nhất nhân mạo hắc nhi khu nhị ngưu 。nhân vấn sở tùng khả đắc tú bất 。tiện cáo tạng viết 。 西行有寺不遠當至。尋聞鍾聲。忽見僧寺。 Tây hạnh/hành/hàng hữu tự bất viễn đương chí 。tầm văn chung thanh 。hốt kiến tăng tự 。 因求剃落便遂本心。即遣出門可行百步。 nhân cầu thế lạc tiện toại bản tâm 。tức khiển xuất môn khả hạnh/hành/hàng bách bộ 。 迴望不見久乃天明。西奔隴上求法為務。 hồi vọng bất kiến cửu nãi Thiên minh 。Tây bôn lũng thượng cầu Pháp vi/vì/vị vụ 。 晚還京邑。於旌善寺行道受戒。 vãn hoàn kinh ấp 。ư tinh thiện tự hành đạo thọ/thụ giới 。 聽諸經律意有所昧。又往山東。彼岸諸師競留對講。 thính chư Kinh luật ý hữu sở muội 。hựu vãng sơn Đông 。bỉ ngạn chư sư cạnh lưu đối giảng 。 地持十地名稱普聞。故東漸海濱南窮淮服。 địa trì Thập Địa danh xưng phổ văn 。cố Đông tiệm hải tân Nam cùng hoài phục 。 聽涉之最無與為儔。及返京師住光明寺。 thính thiệp chi tối vô dữ vi/vì/vị trù 。cập phản kinh sư trụ/trú quang minh tự 。 詮發新異擅聲日下。獻后既崩召入禪定。 thuyên phát tân dị thiện thanh nhật hạ 。hiến hậu ký băng triệu nhập Thiền định 。 性度弘裕風範肅成。故使道俗推崇。 tánh độ hoằng dụ phong phạm túc thành 。cố sử đạo tục thôi sùng 。 綱維領袖。恒為接對之役也。賓客席上之美。 cương duy lĩnh tụ 。hằng vi/vì/vị tiếp đối chi dịch dã 。tân khách tịch thượng chi mỹ 。 談敘曠世之能。見之今矣。大唐御世。造寺會昌。 đàm tự khoáng thế chi năng 。kiến chi kim hĩ 。Đại Đường ngự thế 。tạo tự hội xương 。 又召以為上座。撫接長幼殊有奇功。 hựu triệu dĩ vi/vì/vị Thượng tọa 。phủ tiếp trường/trưởng ấu thù hữu kì công 。 貞觀譯經又召為證義。 trinh quán dịch Kinh hựu triệu vi/vì/vị chứng nghĩa 。 時以藏威烈氣遠容止清肅。可為興善寺主。 thời dĩ tạng uy liệt khí viễn dung chỉ thanh túc 。khả vi/vì/vị hưng thiện tự chủ 。 藏深懷禮讓用開賢路。乃薦藍田化感寺閏法師焉。 tạng thâm hoài lễ nhượng dụng khai hiền lộ 。nãi tiến lam điền hóa cảm tự nhuận Pháp sư yên 。 即依其言舉稱斯目。及皇儲失御。便召入宮。 tức y kỳ ngôn cử xưng tư mục 。cập hoàng 儲thất ngự 。tiện triệu nhập cung 。 受菩薩戒翌日便瘳。勅賜絹數百段。衣對亦爾。 thọ/thụ Bồ-tát giới dực nhật tiện sưu 。sắc tứ quyên số bách đoạn 。y đối diệc nhĩ 。 度人三千。并造普光寺焉。尋又下勅。 độ nhân tam thiên 。tinh tạo phổ quang tự yên 。tầm hựu hạ sắc 。 得遙受戒不。藏曰。地持論云。若無戒師。發弘誓願。 đắc dao thọ/thụ giới bất 。tạng viết 。địa trì luận vân 。nhược/nhã vô giới sư 。phát hoằng thệ nguyện 。 得菩薩戒。因進論文。 đắc Bồ-tát giới 。nhân tiến/tấn luận văn 。 勅乃以懺詞令藏披讀。至皇后示疾。又請入宮。素患腰脚。 sắc nãi dĩ sám từ lệnh tạng phi độc 。chí hoàng hậu thị tật 。hựu thỉnh nhập cung 。tố hoạn yêu cước 。 勅令輿至寢殿受戒。施物極多並充功德。 sắc lệnh dư chí tẩm điện thọ/thụ giới 。thí vật cực đa tịnh sung công đức 。 至貞觀九年三月十八日終於會昌寺。 chí trinh quán cửu niên tam nguyệt thập bát nhật chung ư hội xương tự 。 春秋六十有九。哀動兩宮吊贈相次。 xuân thu lục thập hữu cửu 。ai động lượng (lưỡng) cung điếu tặng tướng thứ 。 詔葬郊西嚴村。起塔圖形。 chiếu táng giao Tây nghiêm thôn 。khởi tháp đồ hình 。 東宮詹事黎陽公于志寧為碑文。見于塔所。 Đông cung chiêm sự lê dương công vu chí ninh vi i văn 。kiến vu tháp sở 。 釋神逈。姓田氏。馮翊臨晉人。弱齡挺悟。 thích Thần huýnh 。tính điền thị 。phùng dực lâm tấn nhân 。nhược linh đĩnh ngộ 。 辭恩出俗。遠懷匠碩備歷艱虞。 từ ân xuất tục 。viễn hoài tượng thạc bị lịch gian ngu 。 問道海西包括幽奧。博采三藏研尋百氏。 vấn đạo hải Tây bao quát u áo 。bác thải Tam Tạng nghiên tầm bách thị 。 年未及冠欝為鴻彩。雖廣融經論。而以大衍著名。 niên vị cập quan uất vi/vì/vị hồng thải 。tuy quảng dung Kinh luận 。nhi dĩ Đại diễn trước/trứ danh 。 至於所撰序引注解群經篇章銘論合四十 chí ư sở soạn tự dẫn chú giải quần Kinh thiên chương minh luận hợp tứ thập 餘卷。每於春初三月放浪巖阿。 dư quyển 。mỗi ư xuân sơ tam nguyệt phóng lãng nham a 。 迄於夏首方還京邑。 hất ư hạ thủ phương hoàn kinh ấp 。 漁獵子史諷味名篇逸調橫馳。頗以此而懷簡傲也。 ngư liệp tử sử phúng vị danh thiên dật điều hoạnh trì 。phả dĩ thử nhi hoài giản ngạo dã 。 兼以嘲謔豪傑辯調中外。陵轢倫右誇尚矜莊。 kiêm dĩ trào hước hào kiệt biện điều trung ngoại 。lăng lịch luân hữu khoa thượng căng trang 。 京邑所推侯王揖仰。又以旬暇餘隙遊歷省臺。 kinh ấp sở thôi hầu Vương ấp ngưỡng 。hựu dĩ tuần hạ dư khích du lịch tỉnh đài 。 預是文雄。通名謁對。或談敘儒史。或開悟玄宗。 dự thị văn hùng 。thông danh yết đối 。hoặc đàm tự nho sử 。hoặc khai ngộ huyền tông 。 優遊自任。亦季世縱達之高僧也。 ưu du tự nhâm 。diệc quý thế túng đạt chi cao tăng dã 。 故華壤英俊謂之諺曰。大論主釋迦逈法界多羅一時領。 cố hoa nhưỡng anh tuấn vị chi ngạn viết 。đại luận chủ Thích Ca huýnh Pháp giới Ta-la nhất thời lĩnh 。 以其竪論之時必令五三人別難後乃總領 dĩ kỳ thọ luận chi thời tất lệnh ngũ tam nhân biệt nạn/nan hậu nãi tổng 領 通之故。懷斯目矣。大業十年召入禪定。 thông chi cố 。hoài tư mục hĩ 。Đại nghiệp thập niên triệu nhập Thiền định 。 尋又應詔請入鴻臚。為敷大論。 tầm hựu ưng chiếu thỉnh nhập hồng lư 。vi/vì/vị phu đại luận 。 訓開三韓諸方士也。貞觀三年。以正道所歸通務為則。 huấn khai tam hàn chư phương sĩ dã 。trinh quán tam niên 。dĩ chánh đạo sở quy thông vụ vi/vì/vị tức 。 遂擁錫庸蜀流化岷峨。 toại ủng tích dung thục lưu hóa dân nga 。 道俗虔虔靡若風草。法流亹亹所至汪濊。 đạo tục kiền kiền mĩ/mị nhược/nhã phong thảo 。Pháp lưu vỉ vỉ sở chí uông uế 。 以四年七日一日遷神於法聚寺。春秋六十五矣。四眾哀慟。 dĩ tứ niên thất nhật nhất nhật Thiên Thần ư Pháp tụ tự 。xuân thu lục thập ngũ hĩ 。Tứ Chúng ai đỗng 。 悲其為法來儀未幾而終素懷莫展。 bi kỳ vi/vì/vị Pháp lai nghi vị kỷ nhi chung tố hoài mạc triển 。 益州官庶士俗。及以同舟列道。 ích châu quan thứ sĩ tục 。cập dĩ đồng châu liệt đạo 。 爭趨奔于葬所。素幢竟野香烟蔽空。 tranh xu bôn vu táng sở 。tố tràng cánh dã hương yên tế không 。 萬計哀號聲動天地。於昇遷橋南焚之。遵遺令也。 vạn kế ai hiệu thanh động Thiên địa 。ư thăng Thiên kiều Nam phần chi 。tuân di lệnh dã 。 弟子玄詧收其餘柩。以約秦中與同學玄究等。 đệ-tử huyền sát thu kỳ dư cữu 。dĩ ước tần trung dữ đồng học huyền cứu đẳng 。 於終南山仙遊寺北。而繕塔焉。 ư Chung Nam sơn tiên du tự Bắc 。nhi thiện tháp yên 。 究為其文銘于塔所。空情貞抱。素志樂林泉。頗工篇什。 cứu vi/vì/vị kỳ văn minh vu tháp sở 。không Tình trinh bão 。tố chí lạc/nhạc lâm tuyền 。phả công thiên thập 。 時會精越學文。驚其藻銳也。未立而終。 thời hội tinh việt học văn 。kinh kỳ tảo nhuệ dã 。vị lập nhi chung 。 哀傷才府。 ai thương tài phủ 。 釋僧鳳。姓蕭氏。梁高其族祖也。 thích tăng phượng 。tính tiêu thị 。lương cao kỳ tộc tổ dã 。 曾祖懿梁侍中宣武王。大父軌梁明威將軍番禺侯。 tằng tổ ý lương thị trung tuyên vũ Vương 。Đại phụ quỹ lương minh uy tướng quân phiên ngu hầu 。 顯考長陳招遠將軍新昌守。 hiển khảo trường/trưởng trần chiêu viễn tướng quân tân xương thủ 。 鳳以族胄菁華風望高遠。置情恢廓立履標峻。 phượng dĩ tộc 胄tinh hoa phong vọng cao viễn 。trí Tình khôi khuếch lập lý tiêu tuấn 。 昔在志學聰慧夙成。文翰曾映聲辯超挺。 tích tại chí học thông tuệ túc thành 。văn hàn tằng ánh thanh biện siêu đĩnh 。 所製雜文百有餘首。冠出儒林識者咸誦。 sở chế tạp văn bách hữu dư thủ 。quan xuất nho lâm thức giả hàm tụng 。 固得早登延譽令逸京臯。開皇之始僧粲法師。 cố đắc tảo đăng duyên dự lệnh dật kinh cao 。khai hoàng chi thủy tăng sán Pháp sư 。 名重五都學周八藏。乃委心請道歸宗師傳。 danh trọng ngũ đô học châu bát tạng 。nãi ủy tâm thỉnh đạo quy tông sư truyền 。 粲鑒其精爽美其器略。授以真乘。開十等之差。 sán giám kỳ tinh sảng mỹ kỳ khí lược 。thọ/thụ dĩ chân thừa 。khai thập đẳng chi sái 。 導以玄辯。疎八勢之位。 đạo dĩ huyền biện 。sơ bát thế chi vị 。 鳳雅有幽度領覽無遺。勝氣邁於比肩。賦命懷於前達。 phượng nhã hữu u độ lĩnh lãm vô di 。thắng khí mại ư bỉ kiên 。phú mạng hoài ư tiền đạt 。 時倫相顧曰。師逸功倍。聞之昔人。氷涼清厚。 thời luân tướng cố viết 。sư dật công bội 。văn chi tích nhân 。băng lương thanh hậu 。 驗之今日。會隋煬負圖。歷試黃道。 nghiệm chi kim nhật 。hội tùy 煬phụ đồ 。lịch thí hoàng đạo 。 大業中歲駐蹕南郊。文物一盛千年罕及。 Đại nghiệp trung tuế trú tất Nam giao 。văn vật nhất thịnh thiên niên hãn cập 。 欲以軍威帝業激動鬼神。乃高飾黃麾盛陳白羽。 dục dĩ quân uy đế nghiệp kích động quỷ thần 。nãi cao sức hoàng huy thịnh trần bạch vũ 。 霜戈曜日武帳彌川。皂素列於朝堂。下勅曰。 sương qua diệu nhật vũ trướng di xuyên 。皂tố liệt ư triêu đường 。hạ sắc viết 。 軍國有容華夷不革。尊主崇上遠存名體。 quân quốc hữu dung hoa di bất cách 。tôn chủ sùng thượng viễn tồn danh thể 。 資生通運理數有儀。三大懸於老宗。 tư sanh thông vận lý số hữu nghi 。tam đại huyền ư lão tông 。 兩教立於釋府。條格久頒。如何抗禮。 lượng (lưỡng) giáo lập ư thích phủ 。điều cách cửu ban 。như hà kháng lễ 。 黃老士女承聲下拜。惟佛一宗相顧峙立。沙門明贍。 hoàng lão sĩ nữ thừa thanh hạ bái 。duy Phật nhất tông tướng cố trì lập 。Sa Môn minh thiệm 。 率先答詔。具如別傳。然勅頻催。 suất tiên đáp chiếu 。cụ như biệt truyền 。nhiên sắc tần thôi 。 何為不禮。鳳為崇敬寺主。依例被追。 hà vi/vì/vị bất lễ 。phượng vi/vì/vị sùng kính tự chủ 。y lệ bị truy 。 乃擺撥直進。援引經論明不敬之理。 nãi bãi bát trực tiến/tấn 。viên dẫn Kinh luận minh bất kính chi lý 。 僉詳贍鳳抗詔之儀。可謂蘭菊各擅其英華。 thiêm tường thiệm phượng kháng chiếu chi nghi 。khả vị lan cúc các thiện kỳ anh hoa 。 竹栢互陳其貞節。不可削也。獻后云崩禪定斯構。 trúc bách hỗ trần kỳ trinh tiết 。bất khả tước dã 。hiến hậu vân băng Thiền định tư cấu 。 下詔辟召。來萃道場相從講解。迄於暮齒。 hạ chiếu tích triệu 。lai tụy đạo tràng tướng tùng giảng giải 。hất ư mộ xỉ 。 善綜引安機要。難問失緒顯論攸歸。 thiện tống dẫn an ky yếu 。nạn/nan vấn thất tự hiển luận du quy 。 貞觀中年釋門重闡。青田有穢白首斯興。 trinh quán trung niên thích môn trọng xiển 。thanh điền hữu uế bạch thủ tư hưng 。 非夫領括無由弘護。中書舍人杜正倫。 phi phu lĩnh quát vô do hoằng hộ 。trung thư xá nhân đỗ chánh luân 。 下勅監掌統詳管轄奏召。以為普集寺任。 hạ sắc giam chưởng thống tường quản hạt tấu triệu 。dĩ vi/vì/vị phổ tập tự nhâm 。 尋更右遷定水上座。綏耳二寺無越六和。 tầm cánh hữu Thiên định thủy Thượng tọa 。tuy nhĩ nhị tự vô việt lục hòa 。 妙達眾心欣其仰止。年及從心更新誠致。 diệu đạt chúng tâm hân kỳ ngưỡng chỉ 。niên cập tùng tâm cánh tân thành trí 。 縶維塵境放曠山林。言晤相諠終事畢矣。 trập duy trần cảnh phóng khoáng sơn lâm 。ngôn ngộ tướng huyên chung sự tất hĩ 。 有岐州西山龍宮寺。遠來請講深幸素心。 hữu kì châu Tây sơn long cung tự 。viễn lai thỉnh giảng thâm hạnh tố tâm 。 承彼北背曾巖南臨清渭石鏡耀日松蘿冒空 thừa bỉ Bắc bối tằng nham Nam lâm thanh vị thạch kính diệu nhật tùng La mạo không 暢悅幽情。即而依赴。大開法觀導引慧蹤。 sướng duyệt u Tình 。tức nhi y phó 。Đại khai pháp quán đạo dẫn tuệ tung 。 遂使道俗來蘇聞所未有。既而厚夜悽感。 toại sử đạo tục lai tô văn sở vị hữu 。ký nhi hậu dạ thê cảm 。 常志前言。悲谷增慨彌隆遐想。 thường chí tiền ngôn 。bi cốc tăng khái di long hà tưởng 。 以其年暮月二十三日。因疾終於彼寺。 dĩ kỳ niên mộ nguyệt nhị thập tam nhật 。nhân tật chung ư bỉ tự 。 春秋七十有七。初以疾極委臥。猶存弘法。精爽不移。 xuân thu thất thập hữu thất 。sơ dĩ tật cực ủy ngọa 。do tồn hoằng pháp 。tinh sảng bất di 。 乃力疾而起曰。妙法華經。最後言別。 nãi lực tật nhi khởi viết 。diệu Pháp Hoa Kinh 。tối hậu ngôn biệt 。 終須一釋用通累念。遂對眾開之。下坐怗然。 chung tu nhất thích dụng thông luy niệm 。toại đối chúng khai chi 。hạ tọa 怗nhiên 。 奄爾神逝於岐州陳倉縣之龍宮寺。 yểm nhĩ Thần thệ ư kì châu trần thương huyền chi long cung tự 。 士俗官庶痛心疾首。喪我所天。 sĩ tục quan thứ thống tâm tật thủ 。tang ngã sở Thiên 。 悲夫陳迹昭穆安覩。乃遷靈於縣郭之北原。鑿窟處之。 bi phu trần tích chiêu mục an đổ 。nãi Thiên linh ư huyền quách chi Bắc nguyên 。tạc quật xứ/xử chi 。 仍施白塔。苕然望表。遠近瞻屬無不涕零。 nhưng thí bạch tháp 。điều nhiên vọng biểu 。viễn cận chiêm chúc vô bất thế linh 。 有弟子法位。學聲早被。言晤清遠。 hữu đệ-tử pháp vị 。học thanh tảo bị 。ngôn ngộ thanh viễn 。 以終天難補英聲易塵。匪假陳揚於何取則。 dĩ chung Thiên nạn/nan bổ anh thanh dịch trần 。phỉ giả trần dương ư hà thủ tắc 。 乃於定水寺為建一碑程器萬古。 nãi ư định thủy tự vi/vì/vị kiến nhất bi trình khí vạn cổ 。 其文左僕射燕公為製。惟鳳立性矜莊氣厲群伯。 kỳ văn tả bộc xạ yến công vi/vì/vị chế 。duy phượng lập tánh căng trang khí lệ quần bá 。 吐言爽朗晤涉奔隨。以般若為心田。 thổ ngôn sảng lãng ngộ thiệp bôn tùy 。dĩ át-nhã vi/vì/vị tâm điền 。 以涅槃為意得。講法華經百有餘遍。 dĩ Niết-Bàn vi/vì/vị ý đắc 。giảng Pháp Hoa Kinh bách hữu dư biến 。 製疏命的亦是一家。餘諸經論待時而舉。 chế sớ mạng đích diệc thị nhất gia 。dư chư Kinh luận đãi thời nhi cử 。 初鳳之往西山。便留遺疏述其遠度。累以餘緣。 sơ phượng chi vãng Tây sơn 。tiện lưu di sớ thuật kỳ viễn độ 。luy dĩ dư duyên 。 恰達彼寺因而不返。樂天知命何以加之。 kháp đạt bỉ tự nhân nhi bất phản 。lạc/nhạc Thiên tri mạng hà dĩ gia chi 。 故其遺文後偈云。 cố kỳ di văn hậu kệ vân 。  苦哉黑闇女  樂矣功德天  khổ tai hắc ám nữ   lạc/nhạc hĩ công đức thiên  智者俱不受  愚夫納二邊  trí giả câu bất thọ/thụ   ngu phu nạp nhị biên  我奉能仁教  歸依彌勒前  ngã phụng năng nhân giáo   quy y Di lặc tiền  願闡摩訶衍  成就那羅延  nguyện xiển Ma-ha diễn   thành tựu Na-la-diên 釋道岳。姓孟氏。河南洛陽人也。 thích đạo nhạc 。tính mạnh thị 。hà Nam Lạc dương nhân dã 。 家世儒學專門守業。九歲讀詩易孝經。 gia thế nho học chuyên môn thủ nghiệp 。cửu tuế độc thi dịch hiếu Kinh 。 聰敏強識卓異倫伍。父暠仕隋為臨淄令。治聲遠肅。 thông mẫn cường thức trác dị luân ngũ 。phụ 暠sĩ tùy vi/vì/vị lâm 淄lệnh 。trì thanh viễn túc 。 有隱士西門義者。博物疎通肥遁巖谷。 hữu ẩn sĩ Tây môn nghĩa giả 。bác vật sơ thông phì độn nham cốc 。 前後令召莫能致之。至是步自山阿來儀府舍。 tiền hậu lệnh triệu mạc năng trí chi 。chí thị bộ tự sơn a lai nghi phủ xá 。 謂鈴下吏曰。西門義故謁。遽為吾白。 vị linh hạ lại viết 。Tây môn nghĩa cố yết 。cự vi/vì/vị ngô bạch 。 即以事聞。令素仰高風。駭其萃止。延席曰。 tức dĩ sự văn 。lệnh tố ngưỡng cao phong 。hãi kỳ tụy chỉ 。duyên tịch viết 。 先生道扇三古德重四民。何能輕舉。義曰。 tiên sanh đạo phiến tam cổ đức trọng tứ dân 。hà năng khinh cử 。nghĩa viết 。 吾自弱歲隱淪。于茲暮齒。誠不欲干遊人世。 ngô tự nhược tuế ẩn luân 。vu tư mộ xỉ 。thành bất dục can du nhân thế 。 抱誠棄智。頃者吠聲既靜。則良政字民。 bão thành khí trí 。khoảnh giả phệ thanh ký tĩnh 。tức lương chánh tự dân 。 五袴興謠兩岐成詠。有欣美化。 ngũ khố hưng dao lượng (lưỡng) kì thành vịnh 。hữu hân mỹ hóa 。 故不以韜隱自私。敢敘斯事。令述其不逮。問其治術。 cố bất dĩ thao ẩn tự tư 。cảm tự tư sự 。lệnh thuật kỳ bất đãi 。vấn kỳ trì thuật 。 對答若神。情兼明舉。 đối đáp nhược/nhã Thần 。Tình kiêm minh cử 。 乃命諸子紹續績曠岳略等。列於義前。令其顧指。義曰。府君六子。 nãi mạng chư tử thiệu tục tích khoáng nhạc lược đẳng 。liệt ư nghĩa tiền 。lệnh kỳ cố chỉ 。nghĩa viết 。phủ quân lục tử 。 誠偉器也。自長而三。州縣之職。保家自若也。 thành vĩ khí dã 。tự trường/trưởng nhi tam 。châu huyền chi chức 。bảo gia tự nhược dã 。 已下之三。其志遠其德高。 dĩ hạ chi tam 。kỳ chí viễn kỳ đức cao 。 業心神道求解言外。固非世局之所常談也。 nghiệp tâm thần đạo cầu giải ngôn ngoại 。cố phi thế cục chi sở thường đàm dã 。 曠年十七遂得出家。操行貞固志懷明約。善大論及僧祇。 khoáng niên thập thất toại đắc xuất gia 。thao hạnh/hành/hàng trinh cố chí hoài minh ước 。thiện đại luận cập tăng kì 。 深鏡空有。學徒百數。禪觀著績物務所高。 thâm kính không hữu 。học đồ bách số 。Thiền quán trước/trứ tích vật vụ sở cao 。 即洛陽淨土明曠法師是也。岳十五出家。 tức Lạc dương tịnh thổ minh khoáng Pháp sư thị dã 。nhạc thập ngũ xuất gia 。 依僧粲法師為弟子。少樂學問經論是欣。 y tăng sán Pháp sư vi/vì/vị đệ-tử 。thiểu lạc/nhạc học vấn Kinh luận thị hân 。 及具篇禁更宗律部。指途持犯性不議非。 cập cụ thiên cấm cánh tông luật bộ 。chỉ đồ trì phạm tánh bất nghị phi 。 而體貌魁美風操高厲。 nhi thể mạo khôi mỹ phong thao cao lệ 。 容止儼然不妄交於道俗。後習成論雜心於志念智通二師。 dung chỉ nghiễm nhiên bất vọng giao ư đạo tục 。hậu tập thành luận tạp tâm ư chí niệm Trí Thông nhị sư 。 備窮根葉辭義斯盡。有九江道尼者。 bị cùng căn diệp từ nghĩa tư tận 。hữu cửu giang đạo ni giả 。 創弘攝論海內知名。 sang hoằng nhiếp luận hải nội tri danh 。 以開皇十年至自楊都來化京輦。親承真諦業寄傳芳。岳因從受法。 dĩ khai hoàng thập niên chí tự dương đô lai hóa kinh liễn 。thân thừa chân đế nghiệp kí truyền phương 。nhạc nhân tùng thọ/thụ Pháp 。 日登深解。以眾聚事擁。惟其廢習。 nhật đăng thâm giải 。dĩ chúng tụ sự ủng 。duy kỳ phế tập 。 將欲栖形太白服業倫貫。時太白寺慧安者。 tướng dục tê hình thái bạch phục nghiệp luân quán 。thời thái bạch tự tuệ an giả 。 倜儻多知世數闊達。方丈一字方寸千文。 Thích thảng đa tri thế số khoát đạt 。phương trượng nhất tự phương thốn thiên văn 。 醫術有工經道偏練。日行四百相同夸父。 y thuật hữu công Kinh đạo Thiên luyện 。nhật hạnh/hành/hàng tứ bách tướng đồng khoa phụ 。 世俗所謂長足安是也。岳友而親之。便往投造告所懷曰。 thế tục sở vị trường/trưởng túc an thị dã 。nhạc hữu nhi thân chi 。tiện vãng đầu tạo cáo sở hoài viết 。 毘曇成實學知非好。攝大乘論誠乃清微。 tỳ đàm thành thật học tri phi hảo 。Nhiếp Đại Thừa Luận thành nãi thanh vi 。 而傳自尼公。聽受又尠。今從物化精益無從。 nhi truyền tự ni công 。thính thọ hựu 尠。kim tùng vật hóa tinh ích vô tùng 。 中路徘徊伊何取適。昔天親菩薩作俱舍論。 trung lộ bồi hồi y hà thủ thích 。tích Thiên thân Bồ Tát tác câu xá luận 。 真諦譯之。初傳此土。情寄於此耳。安曰。 chân đế dịch chi 。sơ truyền thử độ 。Tình kí ư thử nhĩ 。an viết 。 願聞其志。岳曰。余前學群部。悉是古德所傳。 nguyện văn kỳ chí 。nhạc viết 。dư tiền học quần bộ 。tất thị cổ đức sở truyền 。 流味廣周未盡於後。惟以俱舍無解。 lưu vị quảng châu vị tận ư hậu 。duy dĩ câu xá vô giải 。 遂豈結於當來耶。安曰。志之不奪。斯業成矣。 toại khởi kết/kiết ư đương lai da 。an viết 。chí chi bất đoạt 。tư nghiệp thành hĩ 。 後住京師明覺寺。閉門靜故尋檢論文。 hậu trụ/trú kinh sư minh giác tự 。bế môn tĩnh cố tầm kiểm luận văn 。 自讀其詞仍洞其義。一習五載不出住房。 tự độc kỳ từ nhưng đỗng kỳ nghĩa 。nhất tập ngũ tái bất xuất trụ/trú phòng 。 惟除食息初無閑暇。 duy trừ thực/tự tức sơ vô nhàn hạ 。 遂得釋然開發了通弘旨。至於外義伏文。非疏莫了。 toại đắc thích nhiên khai phát liễu thông hoằng chỉ 。chí ư ngoại nghĩa phục văn 。phi sớ mạc liễu 。 承三藏本義並錄在南方。思見其言。載勞夢寢。 thừa Tam Tạng bổn nghĩa tịnh lục tại Nam phương 。tư kiến kỳ ngôn 。tái lao mộng tẩm 。 乃重賂遺南道商旅。既憑顧是重。所在追求。 nãi trọng lộ di Nam đạo thương lữ 。ký bằng cố thị trọng 。sở tại truy cầu 。 果於廣州顯明寺。獲俱舍疏本并十八部記。 quả ư quảng châu hiển minh tự 。hoạch câu xá sớ bổn tinh thập bát bộ kí 。 并是凱師筆迹。親承真諦口傳。 tinh thị khải sư bút tích 。thân thừa chân đế khẩu truyện 。 顯明即凱公所住寺也。得此疏本欣戴仰懷。 hiển minh tức khải công sở trụ tự dã 。đắc thử sớ bổn hân đái ngưỡng hoài 。 諷讀沈思忘於寢食。乃重就太白卒其先志。 phúng độc trầm tư vong ư tẩm thực/tự 。nãi trọng tựu thái bạch tốt kỳ tiên chí 。 於即慶吊絕緒尋繹追功。口腹之累惟安供給。 ư tức khánh điếu tuyệt tự tầm dịch truy công 。khẩu phước chi luy duy an cung cấp 。 時穀食不豐菜色相顧。 thời cốc thực/tự bất phong thái sắc tướng cố 。 安庶事經營令無匱乏。綿歷歲序厥志彌隆。內慚諸己。 an thứ sự kinh doanh lệnh vô quỹ phạp 。miên lịch tuế tự quyết chí di long 。nội tàm chư kỷ 。 乃謝安曰。岳今至愚為累獨學成譏。 nãi tạ an viết 。nhạc kim chí ngu vi/vì/vị luy độc học thành ky 。 輒不量力欲悕非分。一不可也。食為民本名作實賓。 triếp bất lượng lực dục hi phi phần 。nhất bất khả dã 。thực/tự vi/vì/vị dân bổn danh tác thật tân 。 苟求虛譽遂勞同志。二不可也。斯過弘矣。 cẩu cầu hư dự toại lao đồng chí 。nhị bất khả dã 。tư quá/qua hoằng hĩ 。 誠可退迹浮浮。更勞重累。則不可也。安曰。 thành khả thoái tích phù phù 。cánh lao trọng luy 。tức bất khả dã 。an viết 。 功業將成幸無異志。嘉會難再無思別慮。 công nghiệp tướng thành hạnh vô dị chí 。gia hội nạn/nan tái vô tư biệt lự 。 復延兩載方始出山。乃以己所尋知。 phục duyên lượng (lưỡng) tái phương thủy xuất sơn 。nãi dĩ kỷ sở tầm tri 。 將開慧業。遊諸講肆清論莫窮。 tướng khai tuệ nghiệp 。du chư giảng tứ thanh luận mạc cùng 。 大業八年被召住大禪定道場。今所謂大總持寺是也。 Đại nghiệp bát niên bị triệu trụ/trú Đại Thiền định đạo tràng 。kim sở vị Đại tổng trì tự thị dã 。 時年三十有四。少齒登器莫匪先之。 thời niên tam thập hữu tứ 。thiểu xỉ đăng khí mạc phỉ tiên chi 。 此時僧眾三百餘人。令聽風規互相推謝。 thử thời tăng chúng tam bách dư nhân 。lệnh thính phong quy hỗ tương thôi tạ 。 岳以後至名重學不從師。雖欲播揚未之有許。 nhạc dĩ hậu chí danh trọng học bất tùng sư 。tuy dục bá dương vị chi hữu hứa 。 時有同德沙門法常智首僧辯慧明等。 thời hữu đồng đức Sa Môn Pháp thường trí thủ tăng biện tuệ minh đẳng 。 並名稱普聞眾所知識。相為引重創為請主。 tịnh danh xưng phổ văn chúng sở tri thức 。tướng vi/vì/vị dẫn trọng sang vi/vì/vị thỉnh chủ 。 岳撝謙藏器退辭師授。徒累清言終慚疎略。 nhạc 撝khiêm tạng khí thoái từ sư thọ/thụ 。đồ luy thanh ngôn chung tàm sơ lược 。 慧明等越席揚言曰。法師何辭耶。 tuệ minh đẳng việt tịch dương ngôn viết 。Pháp sư hà từ da 。 吾等情均水乳義結相成。掩德移機恐爽靈鑒。 ngô đẳng Tình quân thủy nhũ nghĩa kết/kiết tướng thành 。yểm đức di ky khủng sảng linh giám 。 又人世飄寄時不再來幸不相累。岳顧諸意。 hựu nhân thế phiêu kí thời bất tái lai hạnh bất tướng luy 。nhạc cố chư ý 。 正乃首登焉。遂以三藏本疏判通俱舍。 chánh nãi thủ đăng yên 。toại dĩ Tam Tạng bổn sớ phán thông câu xá 。 先學後進潛心異論。皆曰。斯文詞旨宏密學爽師資。 tiên học hậu tiến/tấn tiềm tâm dị luận 。giai viết 。tư văn từ chỉ hoành mật học sảng sư tư 。 縱達一朝誠自誣耳。 túng đạt nhất triêu thành tự vu nhĩ 。 當伺其談敘得喪斯及矣。岳自顧請主虛宗初無怯憚。 đương tý kỳ đàm tự đắc tang tư cập hĩ 。nhạc tự cố thỉnh chủ hư tông sơ vô khiếp đạn 。 舉綱頓網大義斯通。雖諍論鋒臨而響應隨遣。 cử cương đốn võng đại nghĩa tư thông 。tuy tranh luận phong lâm nhi hưởng ưng tùy khiển 。 眾咸不識其戶牖。故無理頓聯辭。 chúng hàm bất thức kỳ hộ dũ 。cố vô lý đốn liên từ 。 由是名振學宗法筵繼席。歲舉賢良推師有寄。 do thị danh chấn học tông pháp diên kế tịch 。tuế cử hiền lương thôi sư hữu kí 。 武德初年。從業藍谷化感寺側。巖垂乳水。 vũ đức sơ niên 。tùng nghiệp lam cốc hóa cảm tự trắc 。nham thùy nhũ thủy 。 岳往承之可得二升懸渧便絕。乃曰。 nhạc vãng thừa chi khả đắc nhị thăng huyền đế tiện tuyệt 。nãi viết 。 吾無感也。故水輟流。遂以殘水寫渧下瀅中。 ngô vô cảm dã 。cố thủy xuyết lưu 。toại dĩ tàn thủy tả đế hạ 瀅trung 。 一心念誦。日取一升經六十日。患損方復。 nhất tâm niệm tụng 。nhật thủ nhất thăng Kinh lục thập nhật 。hoạn tổn phương phục 。 又至二年。 hựu chí nhị niên 。 以三藏本疏文句繁多學人研究難用詳覽。遂以真諦為本。餘則錯綜成篇。 dĩ Tam Tạng bổn sớ văn cú phồn đa học nhân nghiên cứu nạn/nan dụng tường lãm 。toại dĩ chân đế vi/vì/vị bổn 。dư tức thác tống thành thiên 。 十有餘年方勒成部。合二十二卷。 thập hữu dư niên phương lặc thành bộ 。hợp nhị thập nhị quyển 。 減於本疏三分之二。並使周統文旨字去意留。 giảm ư bổn sớ tam phần chi nhị 。tịnh sử châu thống văn chỉ tự khứ ý lưu 。 兼著十八部論疏。通行於世。以為口實。 kiêm trước/trứ thập bát bộ luận sớ 。thông hạnh/hành/hàng ư thế 。dĩ vi/vì/vị khẩu thật 。 又初平鄭國。有宗法師者。神辯英出時所異之。 hựu sơ bình trịnh quốc 。hữu tông pháp sư giả 。Thần biện anh xuất thời sở dị chi 。 皇上延入內宮立三宗義。 hoàng thượng duyên nhập nội cung lập tam tông nghĩa 。 岳問以八正通局聖賢。後責纔施無言以對。坐見其屈。乃告曰。 nhạc vấn dĩ bát chánh thông cục thánh hiền 。hậu trách tài thí vô ngôn dĩ đối 。tọa kiến kỳ khuất 。nãi cáo viết 。 京室學士談衒寔希。三宗之大於何自指。 kinh thất học sĩ đàm huyễn thật hy 。tam tông chi Đại ư hà tự chỉ 。 及高祖之世。欲使李道東移被于鳥服。 cập cao tổ chi thế 。dục sử lý đạo Đông di bị vu điểu phục 。 度人授法盛演老宗。會貞觀中廣延兩教。 độ nhân thọ/thụ Pháp thịnh diễn lão tông 。hội trinh quán trung quảng duyên lượng (lưỡng) giáo 。 時黃巾劉進喜創開老子。通諸論道。 thời hoàng cân lưu tiến/tấn hỉ sang khai lão tử 。thông chư luận đạo 。 岳乃問以道生一二。徵據前後。遂杜默焉。岳曰。 nhạc nãi vấn dĩ Đạo sanh nhất nhị 。trưng cứ tiền hậu 。toại đỗ mặc yên 。nhạc viết 。 先生高視前彥。豈謂目擊取通乎。 tiên sanh cao thị tiền ngạn 。khởi vị mục kích thủ thông hồ 。 坐眾大笑而退。故岳之深解法相。傳譽京國矣。 tọa chúng Đại tiếu nhi thoái 。cố nhạc chi thâm giải Pháp tướng 。truyền dự kinh quốc hĩ 。 至六年秋八月。岳兄曠公從化。悲痛纏懷。 chí lục niên thu bát nguyệt 。nhạc huynh khoáng công tùng hóa 。bi thống triền hoài 。 徒屬慰曰。人皆有死。惟自裁抑。岳捫淚曰。 đồ chúc úy viết 。nhân giai hữu tử 。duy tự tài ức 。nhạc môn lệ viết 。 同居火宅共溺愛流。生死未斷何得不悲。 đồng cư hỏa trạch cọng nịch ái lưu 。sanh tử vị đoạn hà đắc bất bi 。 聞者議之。以為善居道俗之間也。貞觀初年。 văn giả nghị chi 。dĩ vi/vì/vị thiện cư đạo tục chi gian dã 。trinh quán sơ niên 。 有梵僧波頗。在京傳譯。岳為眾舉。 hữu phạm tăng ba pha 。tại kinh truyền dịch 。nhạc vi/vì/vị chúng cử 。 預其同例。頗聞善於俱舍。未始重之。謂人曰。 dự kỳ đồng lệ 。phả văn thiện ư câu xá 。vị thủy trọng chi 。vị nhân viết 。 此論本國學者之英華浮情。不敢措意。 thử luận bổn quốc học giả chi anh hoa phù Tình 。bất cảm thố ý 。 今言善者不有謬耶。因問以大義并諸異論。 kim ngôn thiện giả bất hữu mậu da 。nhân vấn dĩ đại nghĩa tinh chư dị luận 。 岳隨其慧解應答如流。頗曰。智慧人智慧人。 nhạc tùy kỳ tuệ giải ưng đáp như lưu 。phả viết 。trí tuệ nhân trí tuệ nhân 。 不言此慧吾與爾矣。自爾情敦道術。 bất ngôn thử tuệ ngô dữ nhĩ hĩ 。tự nhĩ Tình đôn đạo thuật 。 厚密加恒。八年秋。 hậu mật gia hằng 。bát niên thu 。 皇太子召諸碩德集弘文館講義。岳廣開衢術。延對諸賓。 hoàng Thái-Tử triệu chư thạc đức tập hoằng văn quán giảng nghĩa 。nhạc quảng khai cù thuật 。duyên đối chư tân 。 酬接覆却神旨標被。太子顧曰。何法師。若此之辯也。 thù tiếp phước khước Thần chỉ tiêu bị 。Thái-Tử cố viết 。hà Pháp sư 。nhược/nhã thử chi biện dã 。 左庶子杜正倫曰。大總持寺道岳法師也。 tả thứ tử đỗ chánh luân viết 。Đại tổng trì tự đạo nhạc Pháp sư dã 。 法門軌躅學觀所宗。太子曰。 Pháp môn quỹ trục học quán sở tông 。Thái-Tử viết 。 皇帝為寡人造寺廣召名德。而此上人猶未受請何耶。 Hoàng Đế vi/vì/vị quả nhân tạo tự quảng triệu danh đức 。nhi thử thượng nhân do vị thọ/thụ thỉnh hà da 。 倫曰。虞舜存許由之節。夏禹順伯成之志。 luân viết 。ngu thuấn tồn hứa do chi tiết 。hạ vũ thuận bá thành chi chí 。 彼乃俗流。猶從矯逸。況方外之士。棄名之人。 bỉ nãi tục lưu 。do tùng kiểu dật 。huống phương ngoại chi sĩ 。khí danh chi nhân 。 臣輒從其所好耳。乃下令曰。 Thần triếp tùng kỳ sở hảo nhĩ 。nãi hạ lệnh viết 。 今可屈知寺任。允副虛襟。岳動容辭曰。皇帝深惟固本。 kim khả khuất tri tự nhâm 。duẫn phó hư khâm 。nhạc động dung từ viết 。Hoàng Đế thâm duy cố bổn 。 歸誠種覺。所以考茲福地建此仁祠。 quy thành chủng giác 。sở dĩ khảo tư phước địa kiến thử nhân từ 。 廣召無諍之僧。用樹無疆之業。 quảng triệu vô tránh chi tăng 。dụng thụ/thọ vô cương chi nghiệp 。 貧道識量未弘德行無紀。今蒙知寺任誠所不安。 bần đạo thức lượng vị hoằng đức hạnh/hành/hàng vô kỉ 。kim mông tri tự nhâm thành sở bất an 。 願垂含恕。敢違恩旨。屢辭不免。遂住普光。 nguyện thùy hàm thứ 。cảm vi ân chỉ 。lũ từ bất miễn 。toại trụ/trú phổ quang 。 以貞觀十年春二月搆疾彌留。諸治無効。 dĩ trinh quán thập niên xuân nhị nguyệt cấu tật di lưu 。chư trì vô hiệu 。 春坊中使相望於路。遂卒于住寺。春秋六十九。 xuân phường trung sử tướng vọng ư lộ 。toại tốt vu trụ/trú tự 。xuân thu lục thập cửu 。 皇太子令曰。普光寺上座。 hoàng Thái-Tử lệnh viết 。phổ quang tự Thượng tọa 。 喪事所資取給家令。庶使豐厚無致匱約。 tang sự sở tư thủ cấp gia lệnh 。thứ sử phong hậu vô trí quỹ ước 。 仍贈帛及時服衣等。俄而有勅。復公給葬儀。 nhưng tặng bạch cập thời phục y đẳng 。nga nhi hữu sắc 。phục công cấp táng nghi 。 送於郊南杜城之西隅。岳弟明略。身長七尺三寸。 tống ư giao Nam đỗ thành chi Tây ngung 。nhạc đệ minh lược 。thân trường/trưởng thất xích tam thốn 。 十九出家。志懷遠悟容儀清肅。特善涅槃。 thập cửu xuất gia 。chí hoài viễn ngộ dung nghi thanh túc 。đặc thiện Niết-Bàn 。 學人從集有聲京洛。住東洛天宮寺。 học nhân tùng tập hữu thanh kinh lạc 。trụ/trú Đông lạc Thiên cung tự 。 貞觀九入年朝奉慰。時四海令達總集帝京。惟岳及略。 trinh quán cửu nhập niên triêu phụng úy 。thời tứ hải lệnh đạt tổng tập đế kinh 。duy nhạc cập lược 。 連支比曜。時共美之。及事緣將了。 liên chi bỉ diệu 。thời cọng mỹ chi 。cập sự duyên tướng liễu 。 言歸東夏。岳惘然曰。吾同氣四人。並先即世。 ngôn quy Đông hạ 。nhạc võng nhiên viết 。ngô đồng khí tứ nhân 。tịnh tiên tức thế 。 唯余與爾相顧猶影。自曠師沒後。心常怏怏。 duy dư dữ nhĩ tướng cố do ảnh 。tự khoáng sư một hậu 。tâm thường ưởng ưởng 。 恐藤鼠交侵欻然長逝。異生難會可不思耶。 khủng đằng thử giao xâm 欻nhiên trường/trưởng thệ 。dị sanh nạn/nan hội khả bất tư da 。 吾行年耄矣。其能久乎。集會又難。 ngô hạnh/hành/hàng niên mạo hĩ 。kỳ năng cửu hồ 。tập hội hựu nạn/nan 。 爾其且止。因斯便住。恰至明春岳便辭世。 nhĩ kỳ thả chỉ 。nhân tư tiện trụ/trú 。kháp chí minh xuân nhạc tiện từ thế 。 略之銜疚。痛鍾纏結帶疾還寺。 lược chi hàm cứu 。thống chung triền kết/kiết đái tật hoàn tự 。 以十二年卒于所住。春秋六十七矣。 dĩ thập nhị niên tốt vu sở trụ 。xuân thu lục thập thất hĩ 。 釋功逈。姓邊。汴州浚儀人。 thích công huýnh 。tính biên 。biện châu tuấn nghi nhân 。 年六歲便思出家。慈親口授觀音經。累月而度。 niên lục tuế tiện tư xuất gia 。từ thân khẩu thụ Quán-Âm Kinh 。luy nguyệt nhi độ 。 自此專訓經法。九歲而送在寺。 tự thử chuyên huấn Kinh pháp 。cửu tuế nhi tống tại tự 。 年十六捨俗服志願山居。因入泰岳苦心忘倦。年二十五。 niên thập lục xả tục phục chí nguyện sơn cư 。nhân nhập thái nhạc khổ tâm vong quyện 。niên nhị thập ngũ 。 便事弘法師。私自惟曰。拱默山林。 tiện sự hoằng Pháp sư 。tư tự duy viết 。củng mặc sơn lâm 。 乃是一途獨善。至於道達蒙瞽維持餘寄。 nãi thị nhất đồ độc thiện 。chí ư đạo đạt mông cổ duy trì dư kí 。 非化誘不弘。住汴州惠福寺。昔在山中。 phi hóa dụ bất hoằng 。trụ/trú biện châu huệ phước tự 。tích tại sơn trung 。 十地勝鬘已曾講解。及遊城邑人有知者勸而說之。 Thập Địa thắng man dĩ tằng giảng giải 。cập du thành ấp nhân hữu tri giả khuyến nhi thuyết chi 。 遂因闡揚。諸經論等亦備敷說。 toại nhân xiển dương 。chư Kinh luận đẳng diệc bị phu thuyết 。 晚以法華特為時要。便撰疏五卷。鎮常弘演。 vãn dĩ Pháp hoa đặc vi/vì/vị thời yếu 。tiện soạn sớ ngũ quyển 。trấn thường hoằng diễn 。 前後五十餘遍。每至藥草品天必降雨。 tiền hậu ngũ thập dư biến 。mỗi chí dược thảo phẩm Thiên tất hàng vũ 。 故其幽誠徵感為若此也。其佛地般若制疏并講。 cố kỳ u thành trưng cảm vi/vì/vị nhược/nhã thử dã 。kỳ Phật địa Bát-nhã chế sớ tinh giảng 。 津濟後學。聲滿東川。又撰無性攝論疏。 tân tế hậu học 。thanh mãn Đông xuyên 。hựu soạn Vô tánh nhiếp luận sớ 。 厥功始成。奄然長往本寺。年六十六。餘聞之行人。 quyết công thủy thành 。yểm nhiên trường/trưởng vãng bổn tự 。niên lục thập lục 。dư văn chi hạnh/hành/hàng nhân 。 曰。其人少欲自節。衣布坐茅。 viết 。kỳ nhân thiểu dục tự tiết 。y bố tọa mao 。 所獲利祿隨時散盡。房無櫃篋四壁廓然。未終之前。 sở hoạch lợi lộc tùy thời tán tận 。phòng vô quỹ khiếp tứ bích khuếch nhiên 。vị chung chi tiền 。 異香靈光至所住室二夜四至。自覩嘉相。 dị hương linh quang chí sở trụ thất nhị dạ tứ chí 。tự đổ gia tướng 。 門人同美。逈曰。願乘此瑞往生樂土。 môn nhân đồng mỹ 。huýnh viết 。nguyện thừa thử thụy vãng sanh lạc/nhạc độ 。 因不食二十日而終。所飲井水終旦泉竭。 nhân bất thực/tự nhị thập nhật nhi chung 。sở ẩm tỉnh thủy chung đán tuyền kiệt 。 殯經數日水方復舊。道俗悲涼。通感若此。 tấn Kinh số nhật thủy phương phục cựu 。đạo tục bi lương 。thông cảm nhược/nhã thử 。 釋神照。姓淳于。汴州中牟人。年九歲。 thích Thần chiếu 。tính thuần vu 。biện châu trung mưu nhân 。niên cửu tuế 。 隋亂眷屬凋亡。惟母及身。萍流無託。未幾母崩。 tùy loạn quyến thuộc điêu vong 。duy mẫu cập thân 。bình lưu vô thác 。vị kỷ mẫu băng 。 投造無詣。朝求木實夕宿屍所。 đầu tạo vô nghệ 。triêu cầu mộc thật tịch tú thi sở 。 行往見之莫不下泣。年十二。 hạnh/hành/hàng vãng kiến chi mạc bất hạ khấp 。niên thập nhị 。 投尉氏明智律師而出家焉。于時載揚律藏。學徒雲集。 đầu úy thị minh trí luật sư nhi xuất gia yên 。vu thời tái dương luật tạng 。học đồ vân tập 。 宇內初定糇粒未充。照巡村邑負糧周給。 vũ nội sơ định hầu lạp vị sung 。chiếu tuần thôn ấp phụ lương châu cấp 。 年經六祀勞而無倦。供眾之暇。夜講法華勝鬘經。 niên Kinh lục tự lao nhi vô quyện 。cung/cúng chúng chi hạ 。dạ giảng Pháp hoa thắng man Kinh 。 雖久人無知者。受其聽律每發奇思。 tuy cửu nhân vô tri giả 。thọ/thụ kỳ thính luật mỗi phát kì tư 。 前學之流驚其逈悟。 tiền học chi lưu kinh kỳ huýnh ngộ 。 又往鄴下休法師聽攝大乘論。一遍無遺。講散辭還。休送出寺。 hựu vãng nghiệp hạ hưu Pháp sư thính Nhiếp Đại Thừa Luận 。nhất biến vô di 。giảng tán từ hoàn 。hưu tống xuất tự 。 學門怪異。休顧曰。斯是河南一遍照也。 học môn quái dị 。hưu cố viết 。tư thị hà Nam nhất biến chiếu dã 。 後生領袖。爾其知之。 hậu sanh lĩnh tụ 。nhĩ kỳ tri chi 。 又往許州空法師所聽雜心論。纔始八卷。為師疾而返。後因遂講之。 hựu vãng hứa châu không Pháp sư sở thính tạp tâm luận 。tài thủy bát quyển 。vi/vì/vị sư tật nhi phản 。hậu nhân toại giảng chi 。 初後通冠。時人語曰。河南一遍照。 sơ hậu thông quan 。thời nhân ngữ viết 。hà Nam nhất biến chiếu 。 英聲不徒召。爾後涅槃華嚴成實雜心。 anh thanh bất đồ triệu 。nhĩ hậu Niết-Bàn hoa nghiêm thành thật tạp tâm 。 隨機便講曾不辭退。又造像數百鋪。寫經數千卷。 tùy ky tiện giảng tằng bất từ thoái 。hựu tạo tượng số bách phô 。tả Kinh số thiên quyển 。 任緣便給不為藏蓄。新譯能斷金剛般若初至。 nhâm duyên tiện cấp bất vi/vì/vị tạng súc 。tân dịch năng đoạn Kim cương Bát-nhã sơ chí 。 披讀尋括。詞義似少一行。遂以情測注。 phi độc tầm quát 。từ nghĩa tự thiểu nhất hạnh/hành/hàng 。toại dĩ Tình trắc chú 。 及後其本果與符同。時咸訝其思力也。 cập hậu kỳ bổn quả dữ phù đồng 。thời hàm nhạ kỳ tư lực dã 。 貞觀中遘疾逾久。而戒行無玷。卒於安業本寺。 trinh quán trung cấu tật du cửu 。nhi giới hạnh/hành/hàng vô điếm 。tốt ư an nghiệp bổn tự 。 春秋五十有九。初平素日。 xuân thu ngũ thập hữu cửu 。sơ bình tố nhật 。 一狗將養所住恒隨。及隣大漸長號哀厲。通宵向本出家寺。 nhất cẩu tướng dưỡng sở trụ hằng tùy 。cập lân Đại tiệm trường/trưởng hiệu ai lệ 。thông tiêu hướng bổn xuất gia tự 。 往返二百餘里。遶寺號呼以告。 vãng phản nhị bách dư lý 。nhiễu tự hiệu hô dĩ cáo 。 彼眾素不知也。凶問後至方委狗徵。及曙還返安業。 bỉ chúng tố bất tri dã 。hung vấn hậu chí phương ủy cẩu trưng 。cập thự hoàn phản an nghiệp 。 (捺-示+(口/廾))坎之後長眠流淚不食而殂。 (nại -thị +(khẩu /củng ))khảm chi hậu trường/trưởng miên lưu lệ bất thực/tự nhi tồ 。 釋道傑。姓楊。其先弘農。漢太尉震之後也。 thích đạo kiệt 。tính dương 。kỳ tiên hoằng nông 。hán thái úy chấn chi hậu dã 。 苗裔復居河東安邑之鳴條焉。 苗duệ phục cư hà Đông an ấp chi minh điều yên 。 天懷穎發廓然物表。年纔小學便就外傅。教以書計典籍。 Thiên hoài dĩnh phát khuếch nhiên vật biểu 。niên tài tiểu học tiện tựu ngoại phó 。giáo dĩ thư kế điển tịch 。 粗知大略。然以宿植德本。情厭俗塵。 thô tri Đại lược 。nhiên dĩ tú thực đức bổn 。Tình yếm tục trần 。 父母留戀抑奪不許。開皇十一年。歲將冠肇。 phụ mẫu lưu luyến ức đoạt bất hứa 。khai hoàng thập nhất niên 。tuế tướng quan triệu 。 垂翼東飛。投聞喜橫水窟。真瑩法師。 thùy dực Đông phi 。đầu văn hỉ hoạnh thủy quật 。chân oánh Pháp sư 。 瑩鑒其高拔即而剃落。尋與受具令學涅槃等經。 oánh giám kỳ cao bạt tức nhi thế lạc 。tầm dữ thọ cụ lệnh học Niết-Bàn đẳng Kinh 。 性淨修明聞持鏡曉。 tánh tịnh tu minh văn trì kính hiểu 。 後往峴頭山誦法華經月便度深。自惟曰。經不云乎。 hậu vãng hiện đầu sơn tụng Pháp Hoa Kinh nguyệt tiện độ thâm 。tự duy viết 。Kinh bất vân hồ 。 寧願少聞多解義味。欲得通要必俟博遊。 ninh nguyện thiểu văn đa giải nghĩa vị 。dục đắc thông yếu tất sĩ bác du 。 開皇十四年。往青州何記論師所。聽採成實。 khai hoàng thập tứ niên 。vãng thanh châu hà kí Luận sư sở 。thính thải thành thật 。 纔涉二年功高四載。記顧曰。 tài thiệp nhị niên công cao tứ tái 。kí cố viết 。 吾子形貌傀偉請對有方。學淺而思遠。吾論其興矣。 ngô tử hình mạo khôi vĩ thỉnh đối hữu phương 。học thiển nhi tư viễn 。ngô luận kỳ hưng hĩ 。 儻子存於始卒。吾當誨而不倦。無幾而記遷化。 thảng tử tồn ư thủy tốt 。ngô đương hối nhi bất quyện 。vô kỷ nhi kí thiên hóa 。 遂爾周流齊土。時有奘寂安藝。並號哲人。 toại nhĩ châu lưu tề độ 。thời hữu trang tịch an nghệ 。tịnh hiệu triết nhân 。 從之受道多識前令。 tùng chi thọ/thụ đạo đa thức tiền lệnh 。 又往倉冀魏念二論師所。聽毘曇論。 hựu vãng thương kí ngụy niệm nhị Luận sư sở 。thính tỳ đàm luận 。 又於清河道向汲郡洪該所。俱聽成實。始末四載。傾窮五聚。 hựu ư thanh hà đạo hướng cấp quận hồng cai sở 。câu thính thành thật 。thủy mạt tứ tái 。khuynh cùng ngũ tụ 。 乃上下搜求。以問法主。每令該公延頸長息。 nãi thượng hạ sưu cầu 。dĩ vấn pháp chủ 。mỗi lệnh cai công duyên cảnh trường/trưởng tức 。 嘗定該義曰。論云。惟一苦受而有三差。 thường định cai nghĩa viết 。luận vân 。duy nhất khổ thọ nhi hữu tam sái 。 此文非謂以一行苦名為苦受而隨情說三 thử văn phi vị dĩ nhất hạnh/hành/hàng khổ danh vi khổ thọ nhi tùy tình thuyết tam 受。正以於一苦受而隨情說三受。 thọ/thụ 。chánh dĩ ư nhất khổ thọ nhi tùy tình thuyết tam thọ 。 此是經部師計。而拔摩述以為宗。可不爾耶。 thử thị Kinh bộ sư kế 。nhi bạt ma thuật dĩ vi/vì/vị tông 。khả bất nhĩ da 。 該曰然。傑曰。若使果起酬因說苦受為樂受。 cai viết nhiên 。kiệt viết 。nhược/nhã sử quả khởi thù nhân thuyết khổ thọ vi/vì/vị lạc thọ 。 亦可因成感果說惡業為善業。 diệc khả nhân thành cảm quả thuyết ác nghiệp vi/vì/vị thiện nghiệp 。 若言善業感樂果善業非惡業。 nhược/nhã ngôn thiện nghiệp cảm lạc/nhạc quả thiện nghiệp phi ác nghiệp 。 亦可樂受酬善因樂受非苦受。若言樂受酬善因而體即苦受。 diệc khả lạc thọ thù thiện nhân lạc thọ phi khổ thọ 。nhược/nhã ngôn lạc thọ thù thiện nhân nhi thể tức khổ thọ 。 亦可善業感樂果而體即惡業。 diệc khả thiện nghiệp cảm lạc/nhạc quả nhi thể tức ác nghiệp 。 若言惟是一苦受隨情說妄樂。 nhược/nhã ngôn duy thị nhất khổ thọ tùy tình thuyết vọng lạc/nhạc 。 亦可惟是一惡業隨情說妄善。此中多句。終是一妨。遠取伏意。 diệc khả duy thị nhất ác nghiệp tùy tình thuyết vọng thiện 。thử trung đa cú 。chung thị nhất phương 。viễn thủ phục ý 。 覆却例決。該于時茫然曰。此中須解聽。 phước khước lệ quyết 。cai vu thời mang nhiên viết 。thử trung tu giải thính 。 後私室便曰。子有拔群之亮。難與言也。 hậu tư thất tiện viết 。tử hữu bạt quần chi lượng 。nạn/nan dữ ngôn dã 。 吾老矣。弘興論道其在子乎。由是門人胥伏。 ngô lão hĩ 。hoằng hưng luận đạo kỳ tại tử hồ 。do thị môn nhân tư phục 。 開皇十九年。自衛適鄴。聽休法師攝論。 khai hoàng thập cửu niên 。tự vệ thích nghiệp 。thính hưu Pháp sư nhiếp luận 。 又於洪律師所聽四分。略知戶牖。意在小論。 hựu ư hồng luật sư sở thính tứ phân 。lược tri hộ dũ 。ý tại tiểu luận 。 將事東行。 tướng sự Đông hành 。 屬隨漢王召滄州志念河間法楞長弘并部。忽遇斯際即往從之。 chúc tùy hán Vương triệu thương châu chí niệm hà gian Pháp lăng trường/trưởng hoằng tinh bộ 。hốt ngộ tư tế tức vãng tùng chi 。 聽仰迦延讀婆沙論。首尾三載頗極窮通。 thính ngưỡng Ca duyên độc Bà sa luận 。thủ vĩ tam tái phả cực cùng thông 。 曾難念論師曰。若觸空非觸入處者。 tằng nạn/nan niệm Luận sư viết 。nhược/nhã xúc không phi xúc nhập xứ/xử giả 。 亦應識空非識住處。若以識非分是識住處者。 diệc ưng thức không phi thức trụ xứ 。nhược/nhã dĩ thức phi phần thị thức trụ xứ giả 。 亦應觸非分是觸入處。 diệc ưng xúc phi phần thị xúc nhập xứ/xử 。 于時念公但含笑直視竟不通之。其論道迅猛皆此類也。然以先功小學。 vu thời niệm công đãn hàm tiếu trực thị cánh bất thông chi 。kỳ luận đạo tấn mãnh giai thử loại dã 。nhiên dĩ tiên công tiểu học 。 意為弘顯大乘。仁壽二年。 ý vi/vì/vị hoằng hiển Đại-Thừa 。nhân thọ nhị niên 。 又依楞法師聽十地等論。爾時法門大敞。宗師雲結。 hựu y lăng Pháp sư thính Thập Địa đẳng luận 。nhĩ thời Pháp môn Đại sưởng 。tông sư vân kết/kiết 。 智景大論。十力攝乘。兩達涅槃。 trí cảnh đại luận 。thập lực nhiếp thừa 。lượng (lưỡng) đạt Niết-Bàn 。 舜龕律部一期總萃。并晉中興。乃歷遊講肆觀略同異。 thuấn kham luật bộ nhất kỳ tổng tụy 。tinh tấn trung hưng 。nãi lịch du giảng tứ quán lược đồng dị 。 凡經六載咸陳難擊。故并州語曰。 phàm Kinh lục tái hàm trần nạn/nan kích 。cố tinh châu ngữ viết 。 大頭傑難人殺。然其例並雖少。而一徵一責能令流汗。 Đại đầu kiệt nạn/nan nhân sát 。nhiên kỳ lệ tịnh tuy thiểu 。nhi nhất trưng nhất trách năng lệnh lưu hãn 。 文帝崩晉陽逆節。便還故里講阿毘曇心。 văn đế băng tấn dương nghịch tiết 。tiện hoàn cố lý giảng A-tỳ-đàm tâm 。 又講地持各五六遍。自惟曰。 hựu giảng địa trì các ngũ lục biến 。tự duy viết 。 徒事言說心路蒼范。至於起慧非定不發。 đồ sự ngôn thuyết tâm lộ thương phạm 。chí ư khởi tuệ phi định bất phát 。 遂停講往麻谷。依真慧禪師學坐。 toại đình giảng vãng ma cốc 。y chân tuệ Thiền sư học tọa 。 思擇念慧深入緣起。慧歎曰。 tư trạch niệm tuệ thâm nhập duyên khởi 。tuệ thán viết 。 常為法師等一從名教難偃亂流。如何始習便能住想。豈非宿習所致耶。 thường vi/vì/vị Pháp sư đẳng nhất tùng danh giáo nạn/nan yển loạn lưu 。như hà thủy tập tiện năng trụ tưởng 。khởi phi tú tập sở trí da 。 後依成實安般念處。兩夕專想觀解大明。 hậu y thành thật an ba/bát niệm xứ 。lượng (lưỡng) tịch chuyên tưởng quán giải Đại Minh 。 便謂神素法師曰。昨試依論文安般念觀。 tiện vị Thần tố Pháp sư viết 。tạc thí y luận văn an ba/bát niệm quán 。 境界極明而氣逼上心。坐不安席。 cảnh giới cực minh nhi khí bức thượng tâm 。tọa bất an tịch 。 欲除此患終須教遣。請撰諸經安般同異。編為次第。 dục trừ thử hoạn chung tu giáo khiển 。thỉnh soạn chư Kinh an ba/bát đồng dị 。biên vi/vì/vị thứ đệ 。 將依遣滯。素乃取婆沙成實龍樹蘭若諸部。 tướng y khiển trệ 。tố nãi thủ Bà sa thành thật Long Thọ lan nhã chư bộ 。 明十六特勝六種安般之相。以示之。 minh thập lục đặc thắng lục chủng an ba/bát chi tướng 。dĩ thị chi 。 即依修習。更逾明淨。又往麻谷以呈所證。慧曰。 tức y tu tập 。cánh du minh tịnh 。hựu vãng ma cốc dĩ trình sở chứng 。tuệ viết 。 善哉大利根者。 Thiện tai Đại lợi căn giả 。 淋落泉中諸學坐者未至此處。武德元年請弘十地。傑笑曰。 lâm lạc tuyền trung chư học tọa giả vị chí thử xứ 。vũ đức nguyên niên thỉnh hoằng Thập Địa 。kiệt tiếu viết 。 息駕修禪。但名自利凡法。講揚法化誠為利他。 tức giá tu Thiền 。đãn danh tự lợi phàm Pháp 。giảng dương pháp hóa thành vi/vì/vị lợi tha 。 至於俱利事須商度。今當晝語夜默。 chí ư câu lợi sự tu thương độ 。kim đương trú ngữ dạ mặc 。 庶得小大通洽。不亦可乎。遂即長弘三十餘遍。 thứ đắc tiểu đại thông hiệp 。bất diệc khả hồ 。toại tức trường/trưởng hoằng tam thập dư biến 。 常隨門學百有餘人。堪外化者數盈二十。 thường tùy môn học bách hữu dư nhân 。kham ngoại hóa giả số doanh nhị thập 。 斯人也剛決中恕少欲希言。擇交選士。 tư nhân dã cương quyết trung thứ thiểu dục hy ngôn 。trạch giao tuyển sĩ 。 踈財薄食。苦樂不言喜慍無撓。 踈tài bạc thực/tự 。khổ lạc/nhạc bất ngôn hỉ uấn vô nạo 。 栖巖一眾舉為僧主。辭不獲免。若浮雲焉。 tê nham nhất chúng cử vi/vì/vị tăng chủ 。từ bất hoạch miễn 。nhược/nhã phù vân yên 。 以貞觀元年七月二十八日因疾卒山。 dĩ trinh quán nguyên niên thất nguyệt nhị thập bát nhật nhân tật tốt sơn 。 春秋五十五。三十六夏。初有桑泉樊綽者。 xuân thu ngũ thập ngũ 。tam thập lục hạ 。sơ hữu tang tuyền phiền xước giả 。 前周廢教僧也。雖為白衣常參法宇。傑以國士遇之。 tiền châu phế giáo tăng dã 。tuy vi ạch y thường tham pháp vũ 。kiệt dĩ quốc sĩ ngộ chi 。 綽已前亡。二女同夢。其父乘虛而至。 xước dĩ tiền vong 。nhị nữ đồng mộng 。kỳ phụ thừa hư nhi chí 。 曰吾生西方極樂土矣。知傑師將逝故來迎接。 viết ngô sanh Tây phương Cực-Lạc độ hĩ 。tri kiệt sư tướng thệ cố lai nghênh tiếp 。 因往栖巖。其日傑患停講。乃至壽終。 nhân vãng tê nham 。kỳ nhật kiệt hoạn đình giảng 。nãi chí thọ chung 。 常見樊綽在傍。合眾又聞空中伎樂異香。 thường kiến phiền xước tại bàng 。hợp chúng hựu văn không trung kĩ nhạc dị hương 。 故其去處雖遠。不負弘導之功焉。 cố kỳ khứ xứ/xử tuy viễn 。bất phụ hoằng đạo chi công yên 。 門人依西域闍維起塔供養。 môn nhân y Tây Vực xà duy khởi tháp cúng dường 。 釋神素。姓王。字紹則。其先太原。 thích Thần tố 。tính Vương 。tự thiệu tức 。kỳ tiên thái nguyên 。 遠祖勇從宦虞州遂徙居安邑鳴條之野焉。 viễn tổ dũng tùng hoạn ngu châu toại tỉ cư an ấp minh điều chi dã yên 。 氏族英望無煩述作。少與道傑結張范之好。 thị tộc anh vọng vô phiền thuật tác 。thiểu dữ đạo kiệt kết/kiết trương phạm chi hảo 。 相携問道。儒學之富禮易是長。 tướng huề vấn đạo 。nho học chi phú lễ dịch thị trường/trưởng 。 至於篇什繼美英采。故其遊學講肆周流國境。必與相隨。 chí ư thiên thập kế mỹ anh thải 。cố kỳ du học giảng tứ châu lưu quốc cảnh 。tất dữ tướng tùy 。 若比人矣。所習詞義博覽俊悟。 nhược/nhã bỉ nhân hĩ 。sở tập từ nghĩa bác lãm tuấn ngộ 。 則難兄難弟也。至於誦經學定當席索隱。則後於傑。 tức nạn/nan huynh nạn/nan đệ dã 。chí ư tụng Kinh học định đương tịch tác ẩn 。tức hậu ư kiệt 。 文理會通。素則先之。為傑出安般念觀。 văn lý hội thông 。tố tức tiên chi 。vi/vì/vị kiệt xuất an ba/bát niệm quán 。 令其徙滯如彼傳述。大業四年傑公停講。 lệnh kỳ tỉ trệ như bỉ truyền thuật 。Đại nghiệp tứ niên kiệt công đình giảng 。 學門清素接軫相尋。 học môn thanh tố tiếp chẩn tướng tầm 。 遂從命專講毘曇四十餘遍。續講成實將二十遍。 toại tùng mạng chuyên giảng tỳ đàm tứ thập dư biến 。tục giảng thành thật tướng nhị thập biến 。 自餘小部不足述之。其為講也片言契理少語釋多。 tự dư tiểu bộ bất túc thuật chi 。kỳ vi/vì/vị giảng dã phiến ngôn khế lý thiểu ngữ thích đa 。 學者玄悟聽覽不倦。則傑高於素。 học giả huyền ngộ thính lãm bất quyện 。tức kiệt cao ư tố 。 若多陳同異廣定是非。鄭重校角開生覺意。則素賢於傑。 nhược/nhã đa trần đồng dị quảng định thị phi 。trịnh trọng giáo giác khai sanh giác ý 。tức tố hiền ư kiệt 。 所匠成者。則蓋裕隆深英泰之徒是也。 sở tượng thành giả 。tức cái dụ long thâm anh thái chi đồ thị dã 。 故晉川稱謂素傑二公秋菊春蘭各擅其美。 cố tấn xuyên xưng vị tố kiệt nhị công thu cúc xuân lan các thiện kỳ mỹ 。 然素溫恭退讓慈愛矜恕。侍士慕賢不伐諸己。 nhiên tố ôn cung thoái nhượng từ ái căng thứ 。thị sĩ mộ hiền bất phạt chư kỷ 。 貞觀二年。栖巖大眾請知寺任。 trinh quán nhị niên 。tê nham Đại chúng thỉnh tri tự nhâm 。 辭以法事相繼有阻僧網。眾又固請。 từ dĩ pháp sự tướng kế hữu trở tăng võng 。chúng hựu cố thỉnh 。 依傑師故事乃許之。性寬厚善物性。故得上下和睦。 y kiệt sư cố sự nãi hứa chi 。tánh khoan hậu thiện vật tánh 。cố đắc thượng hạ hòa mục 。 風塵攸靜。 phong trần du tĩnh 。 以貞觀十七年二月二十三日卒於栖巖。春秋七十二。自一生行業屬想西方。 dĩ trinh quán thập thất niên nhị nguyệt nhị thập tam nhật tốt ư tê nham 。xuân thu thất thập nhị 。tự nhất sanh hành nghiệp chúc tưởng Tây phương 。 於臨終日普召門人大眾爰逮家臣。 ư lâm chung nhật phổ triệu môn nhân Đại chúng viên đãi gia Thần 。 與之別已。 dữ chi biệt dĩ 。 自加結坐正威容已令讀觀經兩遍。一心靜聽。自稱南無阿彌陀佛。 tự gia kết/kiết tọa chánh uy dung dĩ lệnh độc quán Kinh lượng (lưỡng) biến 。nhất tâm tĩnh thính 。tự xưng Nam mô A-di-đà Phật 。 如是五六。又令一人唱餘人和。 như thị ngũ lục 。hựu lệnh nhất nhân xướng dư nhân hòa 。 迄於中夜端坐儼然不覺久逝。依即坐殯。肌肉雖盡骨坐如初。 hất ư trung dạ đoan tọa nghiễm nhiên bất giác cửu thệ 。y tức tọa tấn 。cơ nhục tuy tận cốt tọa như sơ 。 又感祥瑞。略故不述。初終之夕。 hựu cảm tường thụy 。lược cố bất thuật 。sơ chung chi tịch 。 仁壽寺志寬法師夜坐如悶。 nhân thọ tự chí khoan Pháp sư dạ tọa như muộn 。 夢素來過同床止息勤勤告別曰。如來大悲為諸眾生。 mộng tố lai quá/qua đồng sàng chỉ tức cần cần cáo biệt viết 。Như Lai đại bi vi/vì/vị chư chúng sanh 。 曠劫苦行勤求大法。流布人天欲使不絕。 khoáng kiếp khổ hạnh cần cầu đại pháp 。lưu bố nhân thiên dục sử bất tuyệt 。 我等雖居下流。然佛遺寄末能發輝。 ngã đẳng tuy cư hạ lưu 。nhiên Phật di kí mạt năng phát huy 。 道業遂有季位在前。素雖不肖深懷辜負。 đạo nghiệp toại hữu quý vị tại tiền 。tố tuy bất tiếu thâm hoài cô phụ 。 每欲推命竭愚上于天聽。今大運忽臨長思永別。 mỗi dục thôi mạng kiệt ngu thượng vu Thiên thính 。kim Đại vận hốt lâm trường/trưởng tư vĩnh biệt 。 好住努力。寬送目極忽然而覺。 hảo trụ/trú nỗ lực 。khoan tống mục cực hốt nhiên nhi giác 。 及明莫知凶問。須臾信至方知昨逝。寬致書述懷。 cập minh mạc tri hung vấn 。tu du tín chí phương tri tạc thệ 。khoan trí thư thuật hoài 。 與諸門人如彼。 dữ chư môn nhân như bỉ 。 釋法護。姓趙。本趙郡人。祖康為濟陰大守。 thích Pháp hộ 。tính triệu 。bổn triệu quận nhân 。tổ khang vi/vì/vị tế uẩn Đại thủ 。 子孫遂家焉。隋初有趙恒者。 tử tôn toại gia yên 。tùy sơ hữu triệu hằng giả 。 與清河崔汪以秀才擢第。時號四聰。即其父也。 dữ thanh hà thôi uông dĩ tú tài trạc đệ 。thời hiệu tứ thông 。tức kỳ phụ dã 。 家門清儉禮素自居。護時冲幼。戲則圍坐登講。 gia môn thanh kiệm lễ tố tự cư 。hộ thời xung ấu 。hí tức vi tọa đăng giảng 。 採花列供。其父知為法器。十二遭父憂。 thải hoa liệt cung/cúng 。kỳ phụ tri vi/vì/vị Pháp khí 。thập nhị tao phụ ưu 。 未幾又丁母艱。哀慟氣絕者數四。 vị kỷ hựu đinh mẫu gian 。ai đỗng khí tuyệt giả số tứ 。 服闋造河北衛部欲學儒術。忽逢勝緣提誘。 phục khuyết tạo hà Bắc vệ bộ dục học nho thuật 。hốt phùng thắng duyên Đề dụ 。 誨以三界牢獄。不以四大毒蛇。 hối dĩ tam giới lao ngục 。bất dĩ tứ đại độc xà 。 如不早悟輪迴未已。便依而落髮。時年十五也。 như bất tảo ngộ Luân-hồi vị dĩ 。tiện y nhi lạc phát 。thời niên thập ngũ dã 。 留誦淨名七日便度。自是廣訊經誥訪無遠近。 lưu tụng tịnh danh thất nhật tiện độ 。tự thị quảng tấn Kinh cáo phóng vô viễn cận 。 遂往志念所聽毘曇。法彥所聽成實。 toại vãng chí niệm sở thính tỳ đàm 。Pháp ngạn sở thính thành thật 。 縱橫累稔參預前蹤。又聽律部薄閑持犯。 túng hoạnh luy nhẫm tham dự tiền tung 。hựu thính luật bộ bạc nhàn trì phạm 。 又往彭城嵩論師所。以是攝論命家海內標仰。 hựu vãng bành thành tung Luận sư sở 。dĩ thị nhiếp luận mạng gia hải nội tiêu ngưỡng 。 伏膺請益無所辭焉。指授幽明曲盡玄致。 phục ưng thỉnh ích vô sở từ yên 。chỉ thọ/thụ u minh khúc tận huyền trí 。 大業三年。度僧化遠。護應此詔。名霑安陸。 Đại nghiệp tam niên 。độ tăng hóa viễn 。hộ ưng thử chiếu 。danh triêm an lục 。 俄而有勅遠召藝能。住內道場。時年三十有二。 nga nhi hữu sắc viễn triệu nghệ năng 。trụ/trú nội đạo tràng 。thời niên tam thập hữu nhị 。 既居慧日。高彥成群。常講中觀涅槃攝論。 ký cư tuệ nhật 。cao ngạn thành quần 。thường giảng trung quán Niết-Bàn nhiếp luận 。 偽鄭既降太宗初入。別請名德五人。 ngụy trịnh ký hàng thái tông sơ nhập 。biệt thỉnh danh đức ngũ nhân 。 護居其列。自此校角攝論。去取兩端。 hộ cư kỳ liệt 。tự thử giáo giác nhiếp luận 。khứ thủ lượng (lưỡng) đoan 。 或者多以新本确削未足依任。而護獨得於心。 hoặc giả đa dĩ tân bổn xác tước vị túc y nhâm 。nhi hộ độc đắc ư tâm 。 及唐論新出。奄然符會。以為默識之有人焉。 cập đường luận tân xuất 。yểm nhiên phù hội 。dĩ vi/vì/vị mặc thức chi hữu nhân yên 。 貞觀十二年。勅召入龍潛宅天宮寺。仍知寺任。 trinh quán thập nhị niên 。sắc triệu nhập long tiềm trạch Thiên cung tự 。nhưng tri tự nhâm 。 勉人以得眾穆如也。 miễn nhân dĩ đắc chúng mục như dã 。 十七年七月二十一日。曛時不預。因卒于房。春秋六十有八。 thập thất niên thất nguyệt nhị thập nhất nhật 。huân thời bất dự 。nhân tốt vu phòng 。xuân thu lục thập hữu bát 。 護善外書好道術。約己薄食解衣贍寒。 hộ thiện ngoại thư hảo đạo thuật 。ước kỷ bạc thực/tự giải y thiệm hàn 。 結帶終歲不飾容貌。 kết/kiết đái chung tuế bất sức dung mạo 。 而貴勝所重通才咸萃。先服石散大發數日悶亂。 nhi quý thắng sở trọng thông tài hàm tụy 。tiên phục thạch tán Đại phát số nhật muộn loạn 。 門人之見欺當自責取。然陷師於非道是何理耶。 môn nhân chi kiến khi đương tự trách thủ 。nhiên hãm sư ư phi đạo thị hà lý da 。 遂不與言。其礭固例如此也。然好施忘倦。 toại bất dữ ngôn 。kỳ 礭cố lệ như thử dã 。nhiên hảo thí vong quyện 。 房無圭勺之儲。但一床一蹬而已。 phòng vô khuê chước chi 儲。đãn nhất sàng nhất đặng nhi dĩ 。 撰攝論指歸等二十餘篇。初亡嵩山沙門智大者。 soạn nhiếp luận chỉ quy đẳng nhị thập dư thiên 。sơ vong tung sơn Sa Môn trí Đại giả 。 年九十餘。傲然恬素。不出三十餘年。 niên cửu thập dư 。ngạo nhiên điềm tố 。bất xuất tam thập dư niên 。 聞哀杖策而至盡哀曰。經論之士精苦之倫。代有人矣。 văn ai trượng sách nhi chí tận ai viết 。Kinh luận chi sĩ tinh khổ chi luân 。đại hữu nhân hĩ 。 至於純直自然識量通雅者。 chí ư thuần trực tự nhiên thức lượng thông nhã giả 。 斯人歿後因絕蹤矣。中書杜正倫來吊而銘。略之曰。 tư nhân một hậu nhân tuyệt tung hĩ 。trung thư đỗ chánh luân lai điếu nhi minh 。lược chi viết 。 伊昔承恩誨深提耳。及茲展覲慟興床几。 y tích thừa ân hối thâm Đề nhĩ 。cập tư triển cận đỗng hưng sàng kỷ 。 頹泣可援沈差靡已。庶在遐齡永陪高軌。 đồi khấp khả viên trầm sái mĩ/mị dĩ 。thứ tại hà linh vĩnh bồi cao quỹ 。 釋玄續。姓桑。蜀郡成都人。出家既久。 thích huyền tục 。tính tang 。thục quận thành đô nhân 。xuất gia ký cửu 。 經綸道業。涅槃成實所學之宗。 Kinh luân đạo nghiệp 。Niết-Bàn thành thật sở học chi tông 。 常講法華導引蒙曉。然風彩高峻容止方複。 thường giảng Pháp hoa đạo dẫn mông hiểu 。nhiên phong thải cao tuấn dung chỉ phương phức 。 言談之際機俊變通。達外書工草隷。時吐篇什繼美前修。 ngôn đàm chi tế ky tuấn biến thông 。đạt ngoại thư công thảo lệ 。thời thổ thiên thập kế mỹ tiền tu 。 又能折節下人。僮少道俗有才調者。 hựu năng chiết tiết hạ nhân 。đồng thiểu đạo tục hữu tài điều giả 。 命來與語愛而狎之。至於侯王雄伯名儒大德。 mạng lai dữ ngữ ái nhi hiệp chi 。chí ư hầu Vương hùng bá danh nho Đại Đức 。 便傲然特立。不以介意。 tiện ngạo nhiên đặc lập 。bất dĩ giới ý 。 而神爽更高辯給電疾。有梓州東曹掾蕭平仲者。梁高之孫也。 nhi Thần sảng cánh cao biện cấp điện tật 。hữu tử châu Đông tào duyện tiêu bình trọng giả 。lương cao chi tôn dã 。 博學機關當時絕偶。往參談敘文集相示。 bác học ky quan đương thời tuyệt ngẫu 。vãng tham đàm tự văn tập tướng thị 。 平仲尚之從容曰。仰承高懷蔑略諸貴等。 bình trọng thượng chi tòng dung viết 。ngưỡng thừa cao hoài miệt lược chư quý đẳng 。 今蒙禮顧深愧非人。續曰。 kim mông lễ cố thâm quý phi nhân 。tục viết 。 諸貴驕蹇須以驕蹇對之。明公汎愛。故以汎愛相答。仲曰。 chư quý kiêu kiển tu dĩ kiêu kiển đối chi 。minh công phiếm ái 。cố dĩ phiếm ái tướng đáp 。trọng viết 。 法師從來不爾。今日忽然。疑是虛談恐非實錄。 Pháp sư tòng lai bất nhĩ 。kim nhật hốt nhiên 。nghi thị hư đàm khủng phi thật lục 。 答曰。貧道待公之虛實。 đáp viết 。bần đạo đãi công chi hư thật 。 亦如公遇續之實虛耳。相與驩笑。嘗為寶園寺製碑銘。 diệc như công ngộ tục chi thật hư nhĩ 。tướng dữ hoan tiếu 。thường vi/vì/vị bảo viên tự chế bi minh 。 中有彈老莊曰。老稱聖者莊號哲人。 trung hữu đạn lão trang viết 。lão xưng Thánh Giả trang hiệu triết nhân 。 持螢比日用岳方塵。屬有祭江道士憑善英。 trì huỳnh bỉ nhật dụng nhạc phương trần 。chúc hữu tế giang Đạo sĩ bằng thiện anh 。 過寺禮拜見而惡之謂續曰。文章各談其美。 quá/qua tự lễ bái kiến nhi ác chi vị tục viết 。văn chương các đàm kỳ mỹ 。 苦相誹毀未識所懷。若不除改。 khổ tướng phỉ hủy vị thức sở hoài 。nhược/nhã bất trừ cải 。 我是勅使當即奏聞。續曰。文之體勢非爾所知。 ngã thị sắc sử đương tức tấu văn 。tục viết 。văn chi thể thế phi nhĩ sở tri 。 若稱勅使欲相威愶者。我寺內年別差人當莊。 nhược/nhã xưng sắc sử dục tướng uy 愶giả 。ngã tự nội niên biệt sái nhân đương trang 。 此是勅許。亦是勅使。卿欲奏我。 thử thị sắc hứa 。diệc thị sắc sử 。khanh dục tấu ngã 。 我當莊人亦能奏卿。英雖大恨無如之何。寺僧五十。 ngã đương trang nhân diệc năng tấu khanh 。anh tuy Đại hận vô như chi hà 。tự tăng ngũ thập 。 雖並遲暮。皆順伏之。 tuy tịnh trì mộ 。giai thuận phục chi 。 嘗見人述莊子鵬鷃之喻。便歎曰。莊蒙以小大極於此矣。 thường kiến nhân thuật trang tử bằng yến chi dụ 。tiện thán viết 。trang mông dĩ tiểu Đại cực ư thử hĩ 。 豈知須彌不容金翅。世界入於隣虛。 khởi tri Tu-Di bất dung kim sí 。thế giới nhập ư lân hư 。 井蛙之智穢人耳目。後疾甚召僧。集已罄捨都盡曰。 tỉnh oa chi trí uế nhân nhĩ mục 。hậu tật thậm triệu tăng 。tập dĩ khánh xả đô tận viết 。 生死常耳。願各早為津濟。其夜命終。 sanh tử thường nhĩ 。nguyện các tảo vi/vì/vị tân tế 。kỳ dạ mạng chung 。 貞觀中矣。 trinh quán trung hĩ 。 釋慧壁。姓弘蘇州嘉興人。爰初胎孕。 thích tuệ bích 。tính hoằng tô châu gia hưng nhân 。viên sơ thai dựng 。 母絕辛鯹。及誕育後生嫌臭味。 mẫu tuyệt tân 鯹。cập đản dục hậu sanh hiềm xú vị 。 故始自孩嬰至于七歲。菜蔬飽腹諸絕希求。 cố thủy tự hài anh chí vu thất tuế 。thái sơ bão phước chư tuyệt hy cầu 。 出家依法流水寺巖師明教。隨順修奉。冠肇已後。 xuất gia y Pháp lưu thủy tự nham sư minh giáo 。tùy thuận tu phụng 。quan triệu dĩ hậu 。 周遊訪道無擇夷險。四論三經諮詢賞要。 châu du phóng đạo vô trạch di hiểm 。tứ luận tam Kinh ti tuân thưởng yếu 。 學既明達還延舊居。四遠承風咸來請謁。 học ký minh đạt hoàn duyên cựu cư 。tứ viễn thừa phong hàm lai thỉnh yết 。 門人來去常數百人。曉夕誨誘樂說無倦。 môn nhân lai khứ thường số bách nhân 。hiểu tịch hối dụ lạc/nhạc thuyết vô quyện 。 背不著席四十餘年。老無久力時撫彎几。 bối bất trước tịch tứ thập dư niên 。lão vô cửu lực thời phủ 彎kỷ 。 貞觀之末年。七十餘。伊人不遠詞狀罕傳。 trinh quán chi mạt niên 。thất thập dư 。y nhân bất viễn từ trạng hãn truyền 。 四遠稱揚但云不可思議大德也。 tứ viễn xưng dương đãn vân bất khả tư nghị Đại Đức dã 。 至於登機對晤述作憲章。高軌莫聞。恐埋諸古。惜哉。 chí ư đăng ky đối ngộ thuật tác hiến chương 。cao quỹ mạc văn 。khủng mai chư cổ 。tích tai 。 續高僧傳卷第十三 Tục Cao Tăng Truyện quyển đệ thập tam ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 08:18:34 2008 ============================================================